Chinas große Hightech-Vision
Chinas große Hightech-Vision  
(2) - (0)
2016.08.27  - 프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말

Chinas große Hightech-Vision

출처 : http://www.dw.com/de/chinas-gro%C3%9Fe-hightech-vision/l-19495086

스터디 날짜: 2016-08-27

Chinas große Hightech-Vision

중국의 거대한 최첨단기술의 비전 


Bis 2049 will China zu den stärksten und wichtigsten Nationen im Bereich Wissenschaft und Technik gehören. Einigen Ländern gefällt dieser Plan nicht, da China weltweit immer mehr Technologien und Know-how kauft.

2049년까지 중국은 학술과 기술분야에 가장 강하고 중요한 나라들에 속하길 원한다. 몇몇 나라들은 중국이 세계에서 항상 더 기술들과 노하우를 구입하는 계획을 마음에 들어하지 않는다.


Es ist ein Geschenk an das eigene Land, das China sich zum Jahr 2049 machen will: Pünktlich zum 100-jährigen Bestehen der Volksrepublik soll China zu den stärksten und wichtigsten Hightech-Nationen der Welt gehören. Das wünscht sich jedenfalls Xi Jinping, Chinas Präsident. „Große wissenschaftliche und technologische Fähigkeiten sind ein Muss für China, um stark zu sein und das Leben der Menschen zu verbessern“, sagt Xi. Dafür braucht das Land neue Ideen für Wissenschaft und Technik, so der Staatspräsident.

중국이 인민공화국 100주년 존립에 세계 최첨단 기술의 국가에 가장 강하고 중요한 나라에 속하는 것을 2049년에 달성하는 것은 자신의 나라에 한 선물이다. 중국의 대통령 Xi Jinping은 어떻한 경우에도 그 계획을 희망한다. "학술과 기술부분의 큰 능력은 중국이 강해지고 사람들의 삶을 더 나아지게 하기 위해 중요하다." 그는 말했다. 그것을 위해 중국은 학술과 기술을 위한 새로운 아이디어가 필요하다고 대통령은 말했다.

Doch diese Vision freut nicht alle. Denn wegen des ambitionierten Zeitplans kauft China immer wieder Technologien, aber auch ganze Firmen aus dem Ausland. So auch aus Deutschland, wo ein chinesischer Konzern den Hauptanteil am Roboterhersteller „Kuka“ kaufte. Politiker und Wirtschaftsfachleute weltweit kritisieren daher, dass zu viel Know-how und moderne Forschung und Technologie aus dem eigenen Land abwandert.

하지만 이 비전을 모두가 좋아하는 것은 아니다. 왜냐하면 그 야망있는 계획을 위해 중국은 항상 기술들을 구입하지만, 그것은 대부분 외국회사들로 부터이다. 거기(외국회사들)에 독일 또한 있는데 중국의 대기업이 로봇제조사 "Kuka"의 큰 부분을 구입했다. 전세계의 정치가와 학술전문가들은 너무 많은 현대연구와 노하우 그리고 기술들을 그들의 나라로부터 이전하는 것에 대해 비판한다.

Zum Schutz vor zu vielen Übernahmen forderte deshalb nicht nur der deutsche EU-Kommissar Günther Oettinger ein europäisches Außenwirtschaftsgesetz. Durch ein solches Gesetz soll geregelt werden, unter welchen Bedingungen Technologie aus Europa gekauft und in andere Länder gebracht werden darf. Allerdings könnte das schwierig werden. „Es hat sich gezeigt, dass die Politik hier nur begrenzte Instrumente hat“, bedauert Oettinger.

그래서 너무 많은 (기술)이전을 보호하기 위해 독일 EU 의원회 뿐만 아니라 Günther Oettinger 도 유럽의 외부학술법을 요구했다. 유럽으로 부터의 관련 기술을 판매되거나 다른 나라들로 이전되는 것 허락하는 법이 재정되어야 한다. 하지만 이렇게 되는 것은 어려울 것이다. "정치에서 (법 재정)여기에 오직 제한된 방법들만 가지고 있는 것을 보여주었다." 고 Oetiinger는 안타까워한다.

Auch die USA beobachten die ehrgeizigen Pläne Chinas und haben bereits ein System, um solche Geschäfte zu prüfen: Immer, wenn ausländische Konzerne nationale Interessen oder US-Schlüsseltechnologien kaufen wollen, schaltet sich das „Committee on Foreign Investment in the United States“ (CFIUS) ein. Es kontrolliert die mögliche Übernahme und kann im Zweifel den Kauf verbieten. Ob Deutschland oder Europa ein ähnliches Gremium bekommen wird, ist noch unklar.

또한 미국은 중국의 이 야심찬 계획들을 감시하고 외국의 대기업에 국가적인 관심사 또는 미국의 중요한 기술을 구매하길 원할 때 미국해외투자위원회에서 개입하여 그 사업을 조사하는 시스템을 이미 가지고 있다. 이 시스템(위원회는) 가능한 기술이전인지 제어하고 의심되는 구매는 금지한다. 독일 또는 유럽은 비슷한 심의기관(미국해외투자위원회)을 갖게 되는지는 아직 분명하지 않다.

 

Fragen zum Text.

Welche Antworten sind richtig? Beantwortet die Fragen zum Text.

Welche Aussage steht im Text?

1. China will bis zum 100-jährigen Jubiläum der Volksrepublik eine der stärksten Technik-Nationen werden. 

중국은 인민공화국 100주년 기념으로 최첨단 국가들중에 가장 강한 나라가 되기를 원한다. 


2. Das CFIUS hilft chinesischen Firmen, die im Ausland Technik kaufen wollen. 

CFIUS는 외국에서 기술을 구매하길 원하는 중국의 회사들에 도움을 준다.


3. Oettinger glaubt, dass ein Außenwirtschaftsgesetz für Europa viel Wirkung haben wird.

oettinger는 외국학술법이 유럽에 많은 영향력을 갖게 된다고 믿는다.

 

Was ist die Idee hinter einem möglichen EU-Außenwirtschaftsgesetz?

무엇이 EU 외국학술법이 가능으로 가능한 생각인가? 

 

 Die EU soll einfacher Know-how von China kaufen können. 

EU는 중국에 노하우를 더 쉽게 판매할 수 있다.


 Die EU soll sich schneller entwickeln als andere Länder. 

EU는 다른 나라들보다 더 빨리 발전해야한다.


 Die EU soll mehr Kontrolle haben, wenn ausländische Konzerne europäische Firmen und Technologien kaufen wollen.

EU는 만약 외국의 기업이 유럽의 회사들과 기술을 구매하길 원하는 것을 더 통제해야한다.

 

Was ist mit begrenzten Instrumenten im Text gemeint?

무엇이 텍스트에 있는 begrenzten Instrumenten 의 의미인가?

 Musiker haben nicht genug Material zum Spielen. 

음악가들은 연주를 위한 충분한 소재를 갖고 있지 않다.


 Die Regeln, Systeme und Strukturen reichen nicht. 

법, 시스템 그리고 구조는 충분하지 않다.


 An der Grenze muss man Geld bezahlen, wenn man Instrumente mitnehmen möchte.

만약 사람들이 악기들을 가져가길 원하면 사람들은 국경에서 돈을 지불해야한다.

 

Welcher Artikel passt?

어떤 관사가 맞는가?

Setzt den richtigen Artikel in die Lücken ein.

맞는 관사를 빈칸에 넣으세요.

Als das Gremium nach seiner Sitzung von der überraschenden des Übernahme  chinesischen Konzerns erfuhr, war dem EU-Kommissar klar, dass er die Nacht wohl noch auf der Arbeit verbringen würde.

전문위원들이 회의 후에 놀랄만한 중국기업의 인수에 대해 알고 나서 EU 위원들은 밤새 일자리에서 시간을 보내야 한다는 것을 확신했다.

Welches Partizip II ist korrekt?

어떤 가정법 2식이 맞는가?

Füllt die Lücken mit dem korrekten Partizip II.

빈칸에 맞는 가정법 2식을 넣으세요.

„Oh nein, mein Kleid ist zu groß! Ich habe zu viel abgenommen (abnehmen).“

오 안되. 나의 옷이 너무 커. 나는 너무 많이 (몸무게가)줄었어.

Tom hat sich fest vorgenommen(vornehmen), seinem Chef die Meinung zu sagen.

Tom은 그의 상사에게 그 의견을 말하기로 거의 결심했다.

Als sie die Firma übernommen (übernehmen) haben, haben viele Menschen ihren Arbeitsplatz verloren.

많은 사람들은 그의 직장을 떠날때 항상 사람들은 회사에 인수인계를 했다.

„Bei der Gartenparty hat sich unser Nachbar sehr schlecht benommen (benehmen). Wir haben ihn dann nach Hause geschickt!“

가든파티에서 우리의 이웃이 매우 나쁘게 행동했다. 그래서 우리는 그들을 집으로 보냈다.

Lisa hat ihrem kleinen Bruder einfach das Eis  wegnommen (wegnehmen).

Lisa는 그녀의 동생에게 간단히 아이스크림을 빼앗았다.






bmkim    4730 조회



AMP  
(2) 명이(가) 좋아요를 눌렀습니다.
(0) 명이(가) 댓글을 달았습니다.

로그인 후 확인하실 수 있습니다.  로그인