Sign up   Login  

dw번역

Kein Bier ohne Kontrolle  
(1) - (0)
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말 - 2016.09.25
#독일어  #프랑크푸르트 스터디그룹  #스터디그룹  #dw  #dw번역  #독일어스터디 
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말
View   View AMP  


출처 : http://www.dw.com/de/kein-bier-ohne-kontrolle/l-19563464

스터디날짜 : 2016-09-25

 

Kein Bier ohne Kontrolle

통제 없이는 맥주도 없다

Zäune, Kontrollen und jede Menge Polizisten – auf dem Münchner Oktoberfest gibt es im September und Oktober 2016 besondere Sicherheitsvorkehrungen. Die Besucher bleiben trotzdem gelassen.

울타리, 통제 그리고 많은 경찰들 - 뮌헨 옥토버페스트에 2016년 9월과 10월에는 특별한 안전조치가 있다. 방문객들은 그럼에도 불구하고 머무른다.

 

Siegfried Nürnberg und Sarah Schmidt warten am 17. September 2016 in einer langen Schlange am Eingang zur Theresienwiese. Sie wollen das Oktoberfest besuchen, doch Sarah muss erst ihre Tasche abgeben. Taschen, in denen mehr als drei Milchtüten Platz haben, dürfen dieses Jahr nicht aufs Gelände – so die Faustregel. Sarah kann diese Maßnahme wegen der vielen Terroranschläge in der letzten Zeit verstehen.

Siegfried Nürnberg 와 Sarah Schmidt 은 2016년 9월 17일에 오랜시간 Theresienwiese 로 향하는 입구에서 기린다. 그들은 옥토버페스트에 방문하길 원하지만, Sarah 는 먼저 그녀의 가방을 넘겨주어야 한다. 우유팩 3개 공간을 가진 가방은 올해에는 그곳(옥토버페스트)에 허락되지 않는다는 규칙이 있다. Sarah 는 그 최근의 많은 테러공격때문에 이해할 수 있다.  

Nach den Anschlägen in Paris, Brüssel, Nizza, Würzburg und Ansbach sind die Sicherheitsvorkehrungen auf dem größten Bierfest der Welt besonders streng. Denn das Oktoberfest, das jedes Jahr sechs Millionen Menschen aus aller Welt besuchen, gilt als potenzielles Ziel für Terroristen. Bis zu 600 Polizisten sind im Einsatz. Zum ersten Mal gibt es flächendeckende Einlasskontrollen. Und die Besucher können nur noch durch einen offiziellen Eingang auf die „Wiesn“gelangen.

파리와 브뤼셀, 니자 , 뷔르츠부르그 그리고 안바흐에서의 테러 이후에 안전조치는 세계에서 가장큰 맥주축제에서 엄격하다. 왜냐하면 매년 70만명의 사람들이 모든 세계로부터 방문하는 옥토버페스트는 테러리스트들의 잠재적인 목표로 여겨지기 때문이다. 600명까지의 경찰들이 투입되었다.  처음으로 일반적인 입장검문통제가 있다. 그리고 방문자들은 오직 "Wiesn"의 공식적인 입구를 통해서만 들어갈 수 있다.

Denise Hefner, die mit ihrer Familie aus den USA angereist ist, bleibt gelassen. Sie will sich keine Angst machen lassen und das Fest genießen. Sie sagt: „Wir dürfen den Terroristen nicht das geben, was sie wollen.“ Auch Festwirt Siegfried Able findet, dass man sich die Freude am Leben nicht nehmen lassen sollte. Wenn dafür Zäune und Personenkontrollen notwendig sind, dann ist er damit einverstanden.

미국에서 그녀의 가족들과 함께 여행하는 Denise Hefner는 침착하게 머무른다. 그녀는 공포를 느끼는 것을 원하지 않고 축제를 즐기기를 원하다. 그녀는 말한다 "우리는 테러리스트들이 원하는 것을 주길 허용하지 않는다." 또한 축제상인 Siegfired Able는 사람들이 삶의 기쁨을 가지 못하게 될 수도 있다고 생각한다. 만약 울타리와 사람통제가 불가피하다면, 그는 그것들을 이해한다.

Traudl Beck, die auf dem Oktoberfest Brezeln verkauft, glaubt jedoch nicht, dass Taschenkontrollen einen Terroranschlag verhindern können. Trotzdem hat sie dieses Jahr kein schlechtes Gefühl bei der Arbeit. Ihre Kollegin Theresia Helgert sagt: „Und wenn was passiert, dann können wir es auch nicht ändern.“ Eine pragmatische Einstellung, die man dieses Jahr auch bei vielen Besuchern des Festes findet.

옥토버페스트에서 브레첼을 파는 Traudl Beck는 가방검문이 테러공격을 막을 수 있다고 믿지 않는다. 그럼에도 불구하고 그녀는 올해에 일하는 데에 나쁜 느낌을 받지 않는다. 그녀의 동료  Theresia Helgert는 말하다. "그리고 만약 무엇이 일어난다면 우리는 그 무엇을 바꿀 수 없다."  실용적인 조치 사람들이 올해의 축제 방문객들에 생각하는 실용적인 생각이다.  

 

Fragen zum Text

1. Was steht im Text? Beantwortet die Fragen zum Text. Immer eine Antwort ist richtig.

 

1. Welche Sicherheitsvorkehrungen werden auf dem Oktoberfest getroffen?

어떤 안전조치가 옥토버페스트에 취해졌는가?

a) Es dürfen nur noch sechs Millionen Menschen auf das Fest.

오직 70만명의 사람들만 축제에 방문하는것이 허용된다.

b) Alle Besucher müssen ihre Taschen abgeben.

모든 방문객들은 그들의 가방을 제출해야한다.

c) Es gibt Zäune, damit die Besucher nicht einfach irgendwo auf das Gelände gehen.

방문객들이 어디서든 간단히 축제장으로 갈 수 없게 하는 울타리가 있다.

 

2. Denise Hefner: „Wir dürfen den Terroristen nicht das geben, was sie wollen.“ Was wollen die Terroristen?

Denise Hefner는 말한다. "우리가 테러리스트들이 원하는 것을 주도록 하용하지 않는다". 테러리스트들이 원하는 것이 무엇인가?

a) Dass die Menschen Angst bekommen und nicht mehr zum Oktoberfest gehen.

사람들이 검을 먹고 더이상 옥토버페스트에 가지 않는 것.

b) Dass Sicherheitsvorkehrungen immer strenger werden und die Menschen verärgert sind.

안전조치가 항상 강화되고 사람들이 겁을 먹게 되는 것.

c) Dass die Menschen fröhliche Feste wie das Oktoberfest schlecht finden.

사람들이 옥토버페스트 같은 즐거운 축제를 나쁘게 생각하는 것.

 

3. Welcher Satz ist richtig? Traudl Beck und Theresia Helgert …

어떤 문장이 맞는가? Traudl Beck 과 Theresia Helgert는 

a) haben keine Angst vor Terroranschlägen.

테러공격에 겁을 먹지 않는다.

b) glauben, dass die Menschen auf dem Oktoberfest sicher sind.

옥토버페스트의 사람들은 안전하지 않다고 믿는다.

c) sind sich sicher, dass es keinen Terroranschlag auf dem Oktoberfest geben wird.

옥토버페스트에 테러공격이 없게 되어 안전하다고 확신한다.

 

2. Welches Modalverb passt? Setzt die richtigen Verben ein.

어떤 화법조동사가 맞는가? 맞는 동사를 넣어라.

1. Siegfried Nürnberg und Sarah Schmidt (müssen dürfen können) erst mal warten, bevor sie das Gelände betreten (sollen dürfen wollen).

Siegfried Nürnberg 와 Sarah Schmidt 는 그들이 축제장으로 발을 들이기 허용되기 이전에는 기다려야 한다.

2. Die Besucher (möchten dürfen können) verstehen, dass es lange Wartezeiten gibt.

방문객들은 긴 대기시간이 있는 것을 이해할 수 있다.

3. Sarahs große Tasche (darf muss will) nicht aufs Oktoberfest.

Sarah의 큰 가방은 옥토버페스트에 허용되지 않는다.

4. Die Veranstalter des Oktoberfestes (sollen müssen wollen), dass niemand auf dem Oktoberfest Angst haben (muss soll kann).

옥토버페스트의 주최자들은 누구도 옥토버페스트에서 공포를 갖지 않는 것을 원하다.

5. Theresia Helgert glaubt, dass die Stadt Terroranschläge nicht verbindern (muss will kann).

Theresia Helgert는 이 도시는 테러공격을 막을 수 없다고 믿는다.

 

3. Konjugation der Modalverben Schreibt die richtige Form der Modalverben in die Lücken

화법조동사의 접속법을 빈칸에 알맞는 형태로 쓰시오.

1. Große Taschen __müssen__ (müssen) abgegeben werden. 

큰 가방은 제출되야 한다.

2. Wer das Oktoberfest besuchen __will__ (wollen), __sollte__ (sollen Konjunktiv II) auch an Regenjacken denken.

옥토버페스트를 방문하기를 원하는 사람들은 우비 또한 생각해야 했을 것이다.

3. Es __könnte__ (können, Konjunktiv II) sein, dass auch dieses Jahr wieder sechs Millionen Menschen das Oktoberfest besuchen.

그것을 할 수 있었다면 올해에도 70만명의 사람들이 옥토버페스트에 방문할 것이다.

4. Wenn es zu einem Terroranschlag kommen __sollte__ (sollen Konjunktiv II), wären viele Menschen in Gefahr.

만약 테러공격이 발생했었다면, 많은 사람들이 위험했을 것이다.

5. Festwirt Siegfried Able __will__ (wollen) sich nicht den Spaß am Oktoberfest nehmen lassen.

축제 상인 Aiegfried Able는 즐거움이 아닌 것이 축제에 있게되는 것을 원하지 않는다.

6. Die Besucher __wollen__ (wollen) eine schöne Zeit haben. Sie finden: Man __darf__ (dürfen) das Fest genießen – auch wenn Terroranschläge möglich sind.

방문자들은 멋진 시간을 갖기를 원한다. 그들은 생각한다. 사람들이 축제를 즐기는 것을 허용한다. 만약 테러공격의 가능성이 있다라도

bmkim    4996 Views

View  

(1) liked
(0) commented

After you login, you can see the comments and like the post.  Login

Olympische Spiele für Behinderte und Nicht-Behinderte?  
(1) - (0)
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 평일 - 2016.09.25
#프랑크푸르트  #스터디  #dw  #dw번역  #독일어스터디  #평일스터디  #화요일 
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 평일
View   View AMP  


출처 : http://www.dw.com/de/olympische-spiele-f%C3%BCr-behinderte-und-nicht-behinderte/l-19554480

 

Olympische Spiele für Behinderte und Nicht-Behinderte?

장애인과 비장애인을 위한 올림픽 경기

Immer wieder wird darüber diskutiert, Olympische und Paralympische Spiele zusammenzulegen. Kanada und Großbritannien zeigen, wie es gehen könnte, aber international ist das Interesse daran bisher gering.

올핌픽과 장애인 올림픽을 함께 개최하는 것은 항상 다시 논의된다. 캐나다와 영국은 이것이 가능할 수 있다는 것을 보여주지만 국제적으로 그것을 위한 관심을 지금까지 적였다.

Bei den Olympischen Spielen im Jahr 1904 in St. Louis war der US-Amerikaner George Eyser der erste Teilnehmer mit Behinderung. Der Turner gewann mit Beinprothese mehrere Medaillen. Seitdem sind immer mal wieder Athleten mit einer Behinderung beim größten Sportereignis der Welt angetreten, auch in Rio 2016. Doch oft gibt es Schwierigkeiten. So kämpfte der deutsche Weitspringer Markus Rehm ohne Erfolg um einen Start in Rio, weil er nicht beweisen konnte, dass ihm seine Prothese keinen Vorteil bringt.

1904년 St.Louis에서 열린 올림픽에서 미국인 George Eyser는 첫번째 장애를 가진 참가자였다. 그 체조선수는 의족과 함께 많은 매달들을 획득했다. 그 이후로 항상 다시 세계의 큰 스포츠행사에서 장애를 가진 선수들이 출전했고, 2016년 리우에서 또한 그랬다. 하지만 어려움은 자주 있다. 독일의 멀리뛰기 선수 Markus Rehm은 리우에서 시작을 위한 성공없는 싸움을 했다.(출전을 못했다) 왜냐하면 그는 그의 의족이 장점을 가져오지 않는다는것을 증명할 수 없었기 때문이다. 

Gehören behinderte und nicht-behinderte Athleten auf dieselbe Bühne? Diese Frage diskutieren Politiker und Sportler schon länger. Vollständige Inklusion würde bedeuten, Olympische und Paralympische Spiele zusammenzulegen–mit bis zu 16.000 Teilnehmern. Ein erster Schritt dahin wären inklusive Fachverbände, in denen behinderte und nicht-behinderte Sportler zusammen aktiv wären. Die meisten großen Sportverbände haben daran jedoch wenig Interesse.

장애인과 비장애인 선수들은 그 무대에 속하는가? 이 질문은 정치가와 스포츠맨들이 이미 오랫동안 토론해왔다. 완전한 통합은 올림픽과 장애인 올림픽이 함께 개최되고 16000명까지의 참가자들이 함께하는 것을 의미한다. 그것을 위한 첫걸음은 장애인과 비장애인의 선수들이 함께 활동하는 통합 전문연맹일 것이다. 그 대부분의 가장 큰 스포츠 연맹들은 그것에 매번 적은 관심만을 가져왔다.


Thomas Abel, Professor für paralympischen Sport an der Sporthochschule Köln, unterstützt den Inklusionsgedanken. „Lehrer und Trainer sollten mit Unterschiedlichkeit arbeiten können“, sagt er. Nicht immer ist inklusiver Sport mit Behinderungen möglich. Doch auch dann könnte man Gemeinsamkeiten betonen, findet Abel. In Köln lernen seine Studenten Sportarten wie Rollstuhlbasketball oder Sitzvolleyball kennen, bei denen Nicht-Behinderte leicht mitmachen können.

 장애인 올림픽 경기의 퀄른 체육대학 교수 Thomas Abel은 통합이념(생각)을 지지한다. "선생님과 트레이너가 차이점과 함께 일할 수 있게 해야한다.(차이점을 이해하고 가르치는것)" 그는 말한다. 항상 장애인들이 통합된 운동이 가능하진 않다. 하지만 또한 사람들이 공동체를  강조할 수는 있을 것이다라고 그는 생각한다. 퀄른에서 그의 학생들은 휠체어농구나 앉은배구 같은 비장애인과 쉽게 함께 할 수 있는 운동을 배운다.


International weit vorne beim Thema Inklusion sind Großbritannien und Kanada. Dort gibt es bereits gemeinsame Strukturen für behinderte und nicht-behinderte Sportler. In Deutschland sind dagegen nur wenige Verbände offen für Inklusion. Die Deutsche und die Internationale Triathlon-Union legen zum Beispiel großen Wert auf die Zusammenarbeit von olympischen und paralympischen Athleten. Doch bis zu den ersten offiziell inklusiven Spielen ist es noch ein weiter Weg.

국제적으로 통합주제에 영국과 캐나다는 아미 앞선다. 거기에 이미 장애인과 비장애인 운동선수들을 위한 공동의 조직들이 있다. 독일에서는 통합을 위한 오직 적은 단체만 열려있다. 예를 들어 올림픽과 장애인 선수들의 협력에 큰 가치를 두는 독일과 국제 철인3종경기 연합이 있다. 하지만 첫번째 공식적인 통합경기까지는 아직 갈길이 멀다.

 

Glossar

Olympische Spiele (nur Plural) – eine große, internationale Sportveranstaltung, die alle vier Jahre stattfindet (kurz: Olympia)

Paralympische Spiele (nur Plural) – eine Veranstaltung für Sportler und Sportlerinnen mit Behinderungen, die alle vier Jahre stattfindet

etwas zusammen|legen – hier: verschiedene Ereignisse oder Dinge zusammen stattfinden lassen, so dass sie ein Ganzes bilden

Turner, -/Turnerin, -nen – jemand, der an bestimmten Sportgeräten schwierige Sportübungen macht Beinprothese, -n (f.) ein künstliches Bein Medaille, -n (f.) – ein meist runder Anhänger aus Metall (Gold, Silber, Bronze), den man für besondere Leistungen bekommt (z. B. im Sport) bei etwas an|treten – hier: bei einem Wettkampf mitmachen Bühne, -n (f.) hier: eine Veranstaltung, bei der Menschen von vielen Zuschauern gesehen werden

vollständig – so, dass nichts fehlt; komplett Inklusion (f., nur Singular) die Idee, dass alle Menschen (z. B. mit und ohne Behinderung) in der Gesellschaft zusammenleben und niemand ausgeschlossen wird (Adjektiv: inklusiv)

Verband, Verbände (m.) – eine Vereinigung von Organisationen mit gleichen Interessen

etwas betonen – hier: etwas deutlich sagen; auf etwas hinweisen Rollstuhl, -stühle (m.) – ein Stuhl mit Rädern für Körperbehinderte oder Kranke, die nicht gehen können

Struktur, -en (f.) – hier: die Art, wie etwas organisiert ist; der Aufbau

Triathlon (m., nur Singular) – ein Wettkampf, bei dem die Sportler nacheinander schwimmen, laufen und Rad fahren Athlet, -en/Athletin, -nen – der Sportler/die Sportlerin

 

1. Was stimmt, was stimmt nicht? Beantwortet die Fragen zum Text. Mehrere Antworten können richtig sein.

1. Im Jahr 1904 …

1904년도에

a) haben die Olympischen Spiele in den USA stattgefunden.

미국에서 첫번째 올림픽이 개최되었다.

b) gab es die ersten gemeinsamen Olympischen und Paralympischen Spiele.

올림픽과 장애인 올림픽의 공동 경기가 가 처음으로 있었다.

c) hat der erste Athlet mit Behinderung an den Olympischen Spielen teilgenommen.

장애인 선수가 올림픽 경기에 처음으로 참가했다.

 

2. Welche Informationen stehen im Text?

어떤 정보가 텍스트에 있는가?

a) Teilnehmer mit Prothesen könnten einen technischen Vorteil haben.

의족으로 참가한 선수는 기술적인 장점을 가실 수도 있다.

b) An Sportarten wie Rollstuhlbasketball können Menschen mit und ohne Behinderung teilnehmen.

휠체어농구같은 운동종목은 사람들이 장애가 있든 없든 참가할 수 있다.

c) Inklusion im Sport bedeutet, dass in jeder Sportart behinderte und nicht-behinderte Sportler gegeneinander antreten.

스포츠의 통합은 각 스포츠종목에 장애인과 비장애인 선수들이 서로서로 참가하는 것을 의미한다.

 

3. Was steht im Text? 

무엇이 텍스트에 있는가? 

Im Vergleich …

비교하면

a) nehmen mehr Athleten an den Paralympics als an den Olympischen Spielen teil.

올림픽 경기보다 장애인 올림픽 경기에 더 많은 선수들이 참가한다.

b) gibt es heutzutage mehr behinderte Sportler bei den Olympischen Spielen als früher.

오늘날에는 이전보다 더 많은 장애인 선수들이 올림픽 경기에 있다.

c) hat Deutschland bisher weniger für die Inklusion im Sport getan als andere Länder.

독일에는 지금까지 스포츠의 통합을 다른 나라들보다 적게 했다.

 

2. Setzt die richtigen Substantive ein. Bildet aus den Adjektiven und Verben unten Substantive und schreibt sie in die richtige Lücke.

맞는 명사를 넣으세요. 형용사와 동사로부터 명사를 만들고 빈칸에 맞게 쓰시오.

Sportler und Politiker diskutieren über eine ___Zusammenlegung___ (1) von Paralympischen und Olympischen Spielen. Eine solche ___Veranstaltung___ (2), an der Sportler mit und ohne einer ___Behinderung___ (3) antreten würden, wäre ein großes ___Ereignis___ (4) mit bis zu 16.000 Teilnehmern. Die Verbände vieler Sportarten haben jedoch wenig Interesse an ___Inklusion___ (5). Sie sehen vor allem die ___Schwierigkeiten___ (6). Die ___Gemeinsamkeiten___ (7) finden sie nicht so wichtig.

선수들과 정치가들은 장애인 올림픽과 올림픽 경기의 통합에 대하여 논의한다. 장애가 있거나 없는 선수들이 함께하는 행사는 16000명까지의 참가자들이 함께하는 큰 행사일 것이다. 많은 운동종목들의 단체들은 매번 통합에 대한 적은 관심을 가진다. 그들은 특히 어려움을 본다. 그 단체들는 그것들이 중요하지 않다고 여긴다.

a) schwierig b) behindert c) gemeinsam d) sich ereignen e) inklusiv f) veranstalten g) zusammenlegen

 

3. Welche Präposition passt? Wählt die passende Präposition aus.

1. Florian ist Student (auf beim im an mit um) einer Sporthochschule.

Florian은 체육학교의 학생이다.

2. Dort legt man viel Wert (auf beim im an mit um) inklusive Sportangebote.

거기에 사람들은 통합된 스포츠제안에 많은 가치를 둔다.

3. (Auf Beim Im An Mit Um) Thema inklusiver Sport geht es darum, dass Menschen (auf beim im an mit um) Behinderung und Menschen ohne Behinderung gemeinsam trainieren können.

통합된 스포츠 주제에는 사람들이 장애를 가진 사람과 장애가 없는 사람들이 공동으로 훈련할 수 있는 것이 있다.

4. Gestern haben die Studenten Basketball (auf beim im an mit um) Rollstuhl gespielt.

어제 학생들이 휠체어를 타고 농구를 했다.

5. Florian beschäftigt sich seitdem oft (auf beim im an mit um) dem Thema Inklusion.

Florian은 지금까지 통합 주제에 대해 자주 다루어왔다.

6. Sein Freund Tobias kann nicht laufen und spielt gerne Basketball. Er musste lange (auf beim im an mit um) einen Platz in einem Verein kämpfen.

그의 친구 Tobias는 걸을 수 없지만 기꺼이 농구를 할 수 있다. 그는 한 단체(올림픽)에서 오랫동안 한 자리를 위해(참가하기 위해) 싸워야 했다.

bmkim    4937 Views

View  

(1) liked
(0) commented

After you login, you can see the comments and like the post.  Login

Kein Bier ohne Kontrolle  
(1) - (0)
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말 - 2016.09.25
#독일어  #프랑크푸르트 스터디그룹  #스터디그룹  #dw  #dw번역  #독일어스터디 
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말
View   View AMP  


출처 : http://www.dw.com/de/kein-bier-ohne-kontrolle/l-19563464

스터디날짜 : 2016-09-25

 

Kein Bier ohne Kontrolle

통제 없이는 맥주도 없다

Zäune, Kontrollen und jede Menge Polizisten – auf dem Münchner Oktoberfest gibt es im September und Oktober 2016 besondere Sicherheitsvorkehrungen. Die Besucher bleiben trotzdem gelassen.

울타리, 통제 그리고 많은 경찰들 - 뮌헨 옥토버페스트에 2016년 9월과 10월에는 특별한 안전조치가 있다. 방문객들은 그럼에도 불구하고 머무른다.

 

Siegfried Nürnberg und Sarah Schmidt warten am 17. September 2016 in einer langen Schlange am Eingang zur Theresienwiese. Sie wollen das Oktoberfest besuchen, doch Sarah muss erst ihre Tasche abgeben. Taschen, in denen mehr als drei Milchtüten Platz haben, dürfen dieses Jahr nicht aufs Gelände – so die Faustregel. Sarah kann diese Maßnahme wegen der vielen Terroranschläge in der letzten Zeit verstehen.

Siegfried Nürnberg 와 Sarah Schmidt 은 2016년 9월 17일에 오랜시간 Theresienwiese 로 향하는 입구에서 기린다. 그들은 옥토버페스트에 방문하길 원하지만, Sarah 는 먼저 그녀의 가방을 넘겨주어야 한다. 우유팩 3개 공간을 가진 가방은 올해에는 그곳(옥토버페스트)에 허락되지 않는다는 규칙이 있다. Sarah 는 그 최근의 많은 테러공격때문에 이해할 수 있다.  

Nach den Anschlägen in Paris, Brüssel, Nizza, Würzburg und Ansbach sind die Sicherheitsvorkehrungen auf dem größten Bierfest der Welt besonders streng. Denn das Oktoberfest, das jedes Jahr sechs Millionen Menschen aus aller Welt besuchen, gilt als potenzielles Ziel für Terroristen. Bis zu 600 Polizisten sind im Einsatz. Zum ersten Mal gibt es flächendeckende Einlasskontrollen. Und die Besucher können nur noch durch einen offiziellen Eingang auf die „Wiesn“gelangen.

파리와 브뤼셀, 니자 , 뷔르츠부르그 그리고 안바흐에서의 테러 이후에 안전조치는 세계에서 가장큰 맥주축제에서 엄격하다. 왜냐하면 매년 70만명의 사람들이 모든 세계로부터 방문하는 옥토버페스트는 테러리스트들의 잠재적인 목표로 여겨지기 때문이다. 600명까지의 경찰들이 투입되었다.  처음으로 일반적인 입장검문통제가 있다. 그리고 방문자들은 오직 "Wiesn"의 공식적인 입구를 통해서만 들어갈 수 있다.

Denise Hefner, die mit ihrer Familie aus den USA angereist ist, bleibt gelassen. Sie will sich keine Angst machen lassen und das Fest genießen. Sie sagt: „Wir dürfen den Terroristen nicht das geben, was sie wollen.“ Auch Festwirt Siegfried Able findet, dass man sich die Freude am Leben nicht nehmen lassen sollte. Wenn dafür Zäune und Personenkontrollen notwendig sind, dann ist er damit einverstanden.

미국에서 그녀의 가족들과 함께 여행하는 Denise Hefner는 침착하게 머무른다. 그녀는 공포를 느끼는 것을 원하지 않고 축제를 즐기기를 원하다. 그녀는 말한다 "우리는 테러리스트들이 원하는 것을 주길 허용하지 않는다." 또한 축제상인 Siegfired Able는 사람들이 삶의 기쁨을 가지 못하게 될 수도 있다고 생각한다. 만약 울타리와 사람통제가 불가피하다면, 그는 그것들을 이해한다.

Traudl Beck, die auf dem Oktoberfest Brezeln verkauft, glaubt jedoch nicht, dass Taschenkontrollen einen Terroranschlag verhindern können. Trotzdem hat sie dieses Jahr kein schlechtes Gefühl bei der Arbeit. Ihre Kollegin Theresia Helgert sagt: „Und wenn was passiert, dann können wir es auch nicht ändern.“ Eine pragmatische Einstellung, die man dieses Jahr auch bei vielen Besuchern des Festes findet.

옥토버페스트에서 브레첼을 파는 Traudl Beck는 가방검문이 테러공격을 막을 수 있다고 믿지 않는다. 그럼에도 불구하고 그녀는 올해에 일하는 데에 나쁜 느낌을 받지 않는다. 그녀의 동료  Theresia Helgert는 말하다. "그리고 만약 무엇이 일어난다면 우리는 그 무엇을 바꿀 수 없다."  실용적인 조치 사람들이 올해의 축제 방문객들에 생각하는 실용적인 생각이다.  

 

Fragen zum Text

1. Was steht im Text? Beantwortet die Fragen zum Text. Immer eine Antwort ist richtig.

 

1. Welche Sicherheitsvorkehrungen werden auf dem Oktoberfest getroffen?

어떤 안전조치가 옥토버페스트에 취해졌는가?

a) Es dürfen nur noch sechs Millionen Menschen auf das Fest.

오직 70만명의 사람들만 축제에 방문하는것이 허용된다.

b) Alle Besucher müssen ihre Taschen abgeben.

모든 방문객들은 그들의 가방을 제출해야한다.

c) Es gibt Zäune, damit die Besucher nicht einfach irgendwo auf das Gelände gehen.

방문객들이 어디서든 간단히 축제장으로 갈 수 없게 하는 울타리가 있다.

 

2. Denise Hefner: „Wir dürfen den Terroristen nicht das geben, was sie wollen.“ Was wollen die Terroristen?

Denise Hefner는 말한다. "우리가 테러리스트들이 원하는 것을 주도록 하용하지 않는다". 테러리스트들이 원하는 것이 무엇인가?

a) Dass die Menschen Angst bekommen und nicht mehr zum Oktoberfest gehen.

사람들이 검을 먹고 더이상 옥토버페스트에 가지 않는 것.

b) Dass Sicherheitsvorkehrungen immer strenger werden und die Menschen verärgert sind.

안전조치가 항상 강화되고 사람들이 겁을 먹게 되는 것.

c) Dass die Menschen fröhliche Feste wie das Oktoberfest schlecht finden.

사람들이 옥토버페스트 같은 즐거운 축제를 나쁘게 생각하는 것.

 

3. Welcher Satz ist richtig? Traudl Beck und Theresia Helgert …

어떤 문장이 맞는가? Traudl Beck 과 Theresia Helgert는 

a) haben keine Angst vor Terroranschlägen.

테러공격에 겁을 먹지 않는다.

b) glauben, dass die Menschen auf dem Oktoberfest sicher sind.

옥토버페스트의 사람들은 안전하지 않다고 믿는다.

c) sind sich sicher, dass es keinen Terroranschlag auf dem Oktoberfest geben wird.

옥토버페스트에 테러공격이 없게 되어 안전하다고 확신한다.

 

2. Welches Modalverb passt? Setzt die richtigen Verben ein.

어떤 화법조동사가 맞는가? 맞는 동사를 넣어라.

1. Siegfried Nürnberg und Sarah Schmidt (müssen dürfen können) erst mal warten, bevor sie das Gelände betreten (sollen dürfen wollen).

Siegfried Nürnberg 와 Sarah Schmidt 는 그들이 축제장으로 발을 들이기 허용되기 이전에는 기다려야 한다.

2. Die Besucher (möchten dürfen können) verstehen, dass es lange Wartezeiten gibt.

방문객들은 긴 대기시간이 있는 것을 이해할 수 있다.

3. Sarahs große Tasche (darf muss will) nicht aufs Oktoberfest.

Sarah의 큰 가방은 옥토버페스트에 허용되지 않는다.

4. Die Veranstalter des Oktoberfestes (sollen müssen wollen), dass niemand auf dem Oktoberfest Angst haben (muss soll kann).

옥토버페스트의 주최자들은 누구도 옥토버페스트에서 공포를 갖지 않는 것을 원하다.

5. Theresia Helgert glaubt, dass die Stadt Terroranschläge nicht verbindern (muss will kann).

Theresia Helgert는 이 도시는 테러공격을 막을 수 없다고 믿는다.

 

3. Konjugation der Modalverben Schreibt die richtige Form der Modalverben in die Lücken

화법조동사의 접속법을 빈칸에 알맞는 형태로 쓰시오.

1. Große Taschen __müssen__ (müssen) abgegeben werden. 

큰 가방은 제출되야 한다.

2. Wer das Oktoberfest besuchen __will__ (wollen), __sollte__ (sollen Konjunktiv II) auch an Regenjacken denken.

옥토버페스트를 방문하기를 원하는 사람들은 우비 또한 생각해야 했을 것이다.

3. Es __könnte__ (können, Konjunktiv II) sein, dass auch dieses Jahr wieder sechs Millionen Menschen das Oktoberfest besuchen.

그것을 할 수 있었다면 올해에도 70만명의 사람들이 옥토버페스트에 방문할 것이다.

4. Wenn es zu einem Terroranschlag kommen __sollte__ (sollen Konjunktiv II), wären viele Menschen in Gefahr.

만약 테러공격이 발생했었다면, 많은 사람들이 위험했을 것이다.

5. Festwirt Siegfried Able __will__ (wollen) sich nicht den Spaß am Oktoberfest nehmen lassen.

축제 상인 Aiegfried Able는 즐거움이 아닌 것이 축제에 있게되는 것을 원하지 않는다.

6. Die Besucher __wollen__ (wollen) eine schöne Zeit haben. Sie finden: Man __darf__ (dürfen) das Fest genießen – auch wenn Terroranschläge möglich sind.

방문자들은 멋진 시간을 갖기를 원한다. 그들은 생각한다. 사람들이 축제를 즐기는 것을 허용한다. 만약 테러공격의 가능성이 있다라도

bmkim    4996 Views

View  

(1) liked
(0) commented

After you login, you can see the comments and like the post.  Login

Olympische Spiele für Behinderte und Nicht-Behinderte?  
(1) - (0)
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 평일 - 2016.09.25
#프랑크푸르트  #스터디  #dw  #dw번역  #독일어스터디  #평일스터디  #화요일 
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 평일
View   View AMP  


출처 : http://www.dw.com/de/olympische-spiele-f%C3%BCr-behinderte-und-nicht-behinderte/l-19554480

 

Olympische Spiele für Behinderte und Nicht-Behinderte?

장애인과 비장애인을 위한 올림픽 경기

Immer wieder wird darüber diskutiert, Olympische und Paralympische Spiele zusammenzulegen. Kanada und Großbritannien zeigen, wie es gehen könnte, aber international ist das Interesse daran bisher gering.

올핌픽과 장애인 올림픽을 함께 개최하는 것은 항상 다시 논의된다. 캐나다와 영국은 이것이 가능할 수 있다는 것을 보여주지만 국제적으로 그것을 위한 관심을 지금까지 적였다.

Bei den Olympischen Spielen im Jahr 1904 in St. Louis war der US-Amerikaner George Eyser der erste Teilnehmer mit Behinderung. Der Turner gewann mit Beinprothese mehrere Medaillen. Seitdem sind immer mal wieder Athleten mit einer Behinderung beim größten Sportereignis der Welt angetreten, auch in Rio 2016. Doch oft gibt es Schwierigkeiten. So kämpfte der deutsche Weitspringer Markus Rehm ohne Erfolg um einen Start in Rio, weil er nicht beweisen konnte, dass ihm seine Prothese keinen Vorteil bringt.

1904년 St.Louis에서 열린 올림픽에서 미국인 George Eyser는 첫번째 장애를 가진 참가자였다. 그 체조선수는 의족과 함께 많은 매달들을 획득했다. 그 이후로 항상 다시 세계의 큰 스포츠행사에서 장애를 가진 선수들이 출전했고, 2016년 리우에서 또한 그랬다. 하지만 어려움은 자주 있다. 독일의 멀리뛰기 선수 Markus Rehm은 리우에서 시작을 위한 성공없는 싸움을 했다.(출전을 못했다) 왜냐하면 그는 그의 의족이 장점을 가져오지 않는다는것을 증명할 수 없었기 때문이다. 

Gehören behinderte und nicht-behinderte Athleten auf dieselbe Bühne? Diese Frage diskutieren Politiker und Sportler schon länger. Vollständige Inklusion würde bedeuten, Olympische und Paralympische Spiele zusammenzulegen–mit bis zu 16.000 Teilnehmern. Ein erster Schritt dahin wären inklusive Fachverbände, in denen behinderte und nicht-behinderte Sportler zusammen aktiv wären. Die meisten großen Sportverbände haben daran jedoch wenig Interesse.

장애인과 비장애인 선수들은 그 무대에 속하는가? 이 질문은 정치가와 스포츠맨들이 이미 오랫동안 토론해왔다. 완전한 통합은 올림픽과 장애인 올림픽이 함께 개최되고 16000명까지의 참가자들이 함께하는 것을 의미한다. 그것을 위한 첫걸음은 장애인과 비장애인의 선수들이 함께 활동하는 통합 전문연맹일 것이다. 그 대부분의 가장 큰 스포츠 연맹들은 그것에 매번 적은 관심만을 가져왔다.


Thomas Abel, Professor für paralympischen Sport an der Sporthochschule Köln, unterstützt den Inklusionsgedanken. „Lehrer und Trainer sollten mit Unterschiedlichkeit arbeiten können“, sagt er. Nicht immer ist inklusiver Sport mit Behinderungen möglich. Doch auch dann könnte man Gemeinsamkeiten betonen, findet Abel. In Köln lernen seine Studenten Sportarten wie Rollstuhlbasketball oder Sitzvolleyball kennen, bei denen Nicht-Behinderte leicht mitmachen können.

 장애인 올림픽 경기의 퀄른 체육대학 교수 Thomas Abel은 통합이념(생각)을 지지한다. "선생님과 트레이너가 차이점과 함께 일할 수 있게 해야한다.(차이점을 이해하고 가르치는것)" 그는 말한다. 항상 장애인들이 통합된 운동이 가능하진 않다. 하지만 또한 사람들이 공동체를  강조할 수는 있을 것이다라고 그는 생각한다. 퀄른에서 그의 학생들은 휠체어농구나 앉은배구 같은 비장애인과 쉽게 함께 할 수 있는 운동을 배운다.


International weit vorne beim Thema Inklusion sind Großbritannien und Kanada. Dort gibt es bereits gemeinsame Strukturen für behinderte und nicht-behinderte Sportler. In Deutschland sind dagegen nur wenige Verbände offen für Inklusion. Die Deutsche und die Internationale Triathlon-Union legen zum Beispiel großen Wert auf die Zusammenarbeit von olympischen und paralympischen Athleten. Doch bis zu den ersten offiziell inklusiven Spielen ist es noch ein weiter Weg.

국제적으로 통합주제에 영국과 캐나다는 아미 앞선다. 거기에 이미 장애인과 비장애인 운동선수들을 위한 공동의 조직들이 있다. 독일에서는 통합을 위한 오직 적은 단체만 열려있다. 예를 들어 올림픽과 장애인 선수들의 협력에 큰 가치를 두는 독일과 국제 철인3종경기 연합이 있다. 하지만 첫번째 공식적인 통합경기까지는 아직 갈길이 멀다.

 

Glossar

Olympische Spiele (nur Plural) – eine große, internationale Sportveranstaltung, die alle vier Jahre stattfindet (kurz: Olympia)

Paralympische Spiele (nur Plural) – eine Veranstaltung für Sportler und Sportlerinnen mit Behinderungen, die alle vier Jahre stattfindet

etwas zusammen|legen – hier: verschiedene Ereignisse oder Dinge zusammen stattfinden lassen, so dass sie ein Ganzes bilden

Turner, -/Turnerin, -nen – jemand, der an bestimmten Sportgeräten schwierige Sportübungen macht Beinprothese, -n (f.) ein künstliches Bein Medaille, -n (f.) – ein meist runder Anhänger aus Metall (Gold, Silber, Bronze), den man für besondere Leistungen bekommt (z. B. im Sport) bei etwas an|treten – hier: bei einem Wettkampf mitmachen Bühne, -n (f.) hier: eine Veranstaltung, bei der Menschen von vielen Zuschauern gesehen werden

vollständig – so, dass nichts fehlt; komplett Inklusion (f., nur Singular) die Idee, dass alle Menschen (z. B. mit und ohne Behinderung) in der Gesellschaft zusammenleben und niemand ausgeschlossen wird (Adjektiv: inklusiv)

Verband, Verbände (m.) – eine Vereinigung von Organisationen mit gleichen Interessen

etwas betonen – hier: etwas deutlich sagen; auf etwas hinweisen Rollstuhl, -stühle (m.) – ein Stuhl mit Rädern für Körperbehinderte oder Kranke, die nicht gehen können

Struktur, -en (f.) – hier: die Art, wie etwas organisiert ist; der Aufbau

Triathlon (m., nur Singular) – ein Wettkampf, bei dem die Sportler nacheinander schwimmen, laufen und Rad fahren Athlet, -en/Athletin, -nen – der Sportler/die Sportlerin

 

1. Was stimmt, was stimmt nicht? Beantwortet die Fragen zum Text. Mehrere Antworten können richtig sein.

1. Im Jahr 1904 …

1904년도에

a) haben die Olympischen Spiele in den USA stattgefunden.

미국에서 첫번째 올림픽이 개최되었다.

b) gab es die ersten gemeinsamen Olympischen und Paralympischen Spiele.

올림픽과 장애인 올림픽의 공동 경기가 가 처음으로 있었다.

c) hat der erste Athlet mit Behinderung an den Olympischen Spielen teilgenommen.

장애인 선수가 올림픽 경기에 처음으로 참가했다.

 

2. Welche Informationen stehen im Text?

어떤 정보가 텍스트에 있는가?

a) Teilnehmer mit Prothesen könnten einen technischen Vorteil haben.

의족으로 참가한 선수는 기술적인 장점을 가실 수도 있다.

b) An Sportarten wie Rollstuhlbasketball können Menschen mit und ohne Behinderung teilnehmen.

휠체어농구같은 운동종목은 사람들이 장애가 있든 없든 참가할 수 있다.

c) Inklusion im Sport bedeutet, dass in jeder Sportart behinderte und nicht-behinderte Sportler gegeneinander antreten.

스포츠의 통합은 각 스포츠종목에 장애인과 비장애인 선수들이 서로서로 참가하는 것을 의미한다.

 

3. Was steht im Text? 

무엇이 텍스트에 있는가? 

Im Vergleich …

비교하면

a) nehmen mehr Athleten an den Paralympics als an den Olympischen Spielen teil.

올림픽 경기보다 장애인 올림픽 경기에 더 많은 선수들이 참가한다.

b) gibt es heutzutage mehr behinderte Sportler bei den Olympischen Spielen als früher.

오늘날에는 이전보다 더 많은 장애인 선수들이 올림픽 경기에 있다.

c) hat Deutschland bisher weniger für die Inklusion im Sport getan als andere Länder.

독일에는 지금까지 스포츠의 통합을 다른 나라들보다 적게 했다.

 

2. Setzt die richtigen Substantive ein. Bildet aus den Adjektiven und Verben unten Substantive und schreibt sie in die richtige Lücke.

맞는 명사를 넣으세요. 형용사와 동사로부터 명사를 만들고 빈칸에 맞게 쓰시오.

Sportler und Politiker diskutieren über eine ___Zusammenlegung___ (1) von Paralympischen und Olympischen Spielen. Eine solche ___Veranstaltung___ (2), an der Sportler mit und ohne einer ___Behinderung___ (3) antreten würden, wäre ein großes ___Ereignis___ (4) mit bis zu 16.000 Teilnehmern. Die Verbände vieler Sportarten haben jedoch wenig Interesse an ___Inklusion___ (5). Sie sehen vor allem die ___Schwierigkeiten___ (6). Die ___Gemeinsamkeiten___ (7) finden sie nicht so wichtig.

선수들과 정치가들은 장애인 올림픽과 올림픽 경기의 통합에 대하여 논의한다. 장애가 있거나 없는 선수들이 함께하는 행사는 16000명까지의 참가자들이 함께하는 큰 행사일 것이다. 많은 운동종목들의 단체들은 매번 통합에 대한 적은 관심을 가진다. 그들은 특히 어려움을 본다. 그 단체들는 그것들이 중요하지 않다고 여긴다.

a) schwierig b) behindert c) gemeinsam d) sich ereignen e) inklusiv f) veranstalten g) zusammenlegen

 

3. Welche Präposition passt? Wählt die passende Präposition aus.

1. Florian ist Student (auf beim im an mit um) einer Sporthochschule.

Florian은 체육학교의 학생이다.

2. Dort legt man viel Wert (auf beim im an mit um) inklusive Sportangebote.

거기에 사람들은 통합된 스포츠제안에 많은 가치를 둔다.

3. (Auf Beim Im An Mit Um) Thema inklusiver Sport geht es darum, dass Menschen (auf beim im an mit um) Behinderung und Menschen ohne Behinderung gemeinsam trainieren können.

통합된 스포츠 주제에는 사람들이 장애를 가진 사람과 장애가 없는 사람들이 공동으로 훈련할 수 있는 것이 있다.

4. Gestern haben die Studenten Basketball (auf beim im an mit um) Rollstuhl gespielt.

어제 학생들이 휠체어를 타고 농구를 했다.

5. Florian beschäftigt sich seitdem oft (auf beim im an mit um) dem Thema Inklusion.

Florian은 지금까지 통합 주제에 대해 자주 다루어왔다.

6. Sein Freund Tobias kann nicht laufen und spielt gerne Basketball. Er musste lange (auf beim im an mit um) einen Platz in einem Verein kämpfen.

그의 친구 Tobias는 걸을 수 없지만 기꺼이 농구를 할 수 있다. 그는 한 단체(올림픽)에서 오랫동안 한 자리를 위해(참가하기 위해) 싸워야 했다.

bmkim    4937 Views

View  

(1) liked
(0) commented

After you login, you can see the comments and like the post.  Login