Kein Frieden für Kolumbien?
Kein Frieden für Kolumbien?  
(2) - (0)
2016.10.10  - 프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말

Kein Frieden für Kolumbien?

Kein Frieden für Kolumbien?

콜롬비아를 위한 평화는 없는가?

 

In Kolumbien herrscht seit über 50 Jahren Krieg zwischen der FARC-Guerilla und der Regierung. Das Volk konnte nun über einen Friedensvertrag abstimmen – und lehnte ihn mit knappem Ergebnis ab.

콜롬비아에서는 50년 넘게 FARC 반정부군과 정부간의 전쟁이 지배한다. 콜롬비아 국민들은 지금 평화협정에 대하여 투표할 수 있었고 근소한 결과로 부결되었다.

 

Seit Mitte der 1960er Jahre kämpft die FARC-Guerilla gegen den kolumbianischen Staat. Über 220.000 Menschen sind dabei getötet und mehrere Millionen vertrieben worden. Im September 2016 unterschrieb die Guerilla und die kolumbianische Regierung nach langer Verhandlung endlich einen Friedensvertrag. Doch am 2. Oktober hat das Volk diesen Vertrag in einer Abstimmung abgelehnt.

1960년대 중반이후로 FARC 반정부군은 콜롬비아 국가에 대항하여 싸웠다. 22만명이 넘는 사람들이 (그 싸움에서) 사망하였고 수백만이 쫓겨났다. 2016년 9월에 반정부군과 콜롬비아 정부는 긴 협의 이후에 마침내 평화협정에 싸인하였다. 하지만 10월 2일 국민들은 이 협정에 투표에서 부결되었다.



Angela Giraldo, deren Bruder von den FARC-Rebellen getötet worden war, ist über das Ergebnis entsetzt. Sie war für den Friedensvertrag. „Ich habe mit Ja gestimmt, weil ich möchte, dass künftige Generationen losgelöst von diesem Konflikt leben können“, erklärt sie. Auch Senatorin Claudia Lopez ist unglücklich mit dem Ergebnis. Über die Gegner des Vertrags sagt sie: „Von heute an liegt jede Minute, jeder Tote dieses Konfliktes in ihrer Verantwortung.“ Damit richtet sie sich vor allem an den Ex-Präsidenten Alvaro Uribe und seine Partei, die für ein „Nein“ geworben hatten. 

FARC 잔당에 형제를 잃은 Angela Giraldo는 그 결과에 놀랐다. 그녀는 평화협정에 찬성했다. "나는 찬성(Ja)에 투표했습니다 왜냐하면 나는 미래의 세대가 전쟁이 없는 삶을 살수 있기를 바라기 때문입니다." 고 그녀는 말했다. 또한 상원의원인 Claudia Lopez는 이 결과가 불행이라고 하였습니다. 협정에 반대자들에게 그녀는 말했습니다. "오늘부터 매 분간 이 싸움의 각 죽음은 그들(반대자)의 책임입니다. " 그녀의 그 말은 특히 반대를 위해 선거운동을 한 전 대통령 Alvaro Uribe와 그의 당을 향하였다.



Uribe kämpfte gegen den Friedensvertrag, weil er ihn für ungerecht hielt. Ihm und seinen Anhängerngingen die Zugeständnisse an die FARC- Guerilla zu weit. Laut Friedensvertrag hätte die neue Partei, die aus der FARC entstanden wäre, zehn Plätze im Parlament bekommen. Uribe will aber, dass die Guerillachefs ins Gefängnis anstatt ins Parlament kommen. Darum forderte er weitere Verhandlungen.

Uribe는 평화협정에 싸웠다 왜냐하면 그는 그들(반정부군)이 부당하다고 생각하기 때문이다. 그와 그의 추종자들은 FARC-반정부군에 대한 이해가 너무 과하다고 여긴다. 평화협정에 따르면 FARC로부터 10명의 자리가 의회에 생길 것이 것이다. 하지만 Uribe는 반정부군의 수장들이 의회가 아닌 감옥으로 가기를 원한다. 그것을 위해 그는 추가 협의를 요구했다. 


Allerdings wurde Uribe auch vorgeworfen, Unwahrheiten zu erzählen, zum Beispiel über angebliche Zugeständnisse. Der 297 Seiten lange Friedensvertrag ist sehr kompliziert. Sogar Experten hatten Schwierigkeiten, ihn zu verstehen. Kaum jemand hat ihn ganz gelesen. „Es sind viele Lügen im Umlauf“, sagt die Aktivistin Fernanda Giaraldo. Ob das die Wähler beeinflusst hat oder nicht – das kolumbianische Volk hat entschieden, auch wenn das Ergebnis mit 50,23 zu 49,76 Prozent sehr knapp war. Die FARC verspricht, trotzdem am Frieden festzuhalten.

게다가 Uribe는 자신이 말하는 협정에 대해 거짓을 말한것에 비판받았다. 297페이지의 긴 평화협정은 매우 복잡하다. 전문가들도 그것을 이해하기 어려워했다. 그것을 완전히 읽은 사람은 적을 것이다. 유포에 많은 거짓이 있다고 여성운동가 Fernanda Giaraldo는 말했다. 이것(평화협정 문서)이 투표자들에게 영향을 끼쳤든 끼치지 않았든 콜롬비아 국민들은 50.23% 와 49.76%의 매우 근소한 차이의 결과로 결정했다. FARC 는 그럼에도 불구하고 평화를 유지하겠다고 약속한다.

 

Glossar

Guerilla, -s (f.) — hier: eine bewaffnete Gruppe, die aus einem Versteck heraus gegen eine Regierung/einen Staat kämpft

jemanden vertreiben — jemanden zwingen, einen Ort zu verlassen

Verhandlung, -en (f.) — das Diskutieren über etwas, um zu einem Ergebnis zu kommen

entsetzt — sehr erschrocken; schockiert

künftig — später; zukünftig

Generation, -en (f.) — eine Gruppe von Menschen, die ungefähr gleich alt sind

losgelöst von — ohne

Konflikt, -e (m.) — hier: der Streit; der Kampf; der Krieg

in jemandes Verantwortung liegen — für etwas verantwortlich sein

sich an jemanden richten — jemanden meinen; zu jemandem etwas sagen

für etwas werben — Werbung für etwas machen

ungerecht — unfair

Anhänger, -/Anhängerin, -nen — hier: jd., der von einer Person/ Sache überzeugt ist

zu weit gehen — hier: mehr tun als richtig ist

Zugeständnis, -se (n.) — hier: bei einem Streit oder Gesprächen der anderen Seite etwas erlauben, geben oder versprechen

jemandem etwas vor|werfen — jemanden beschuldigen; jemanden kritisieren

Experte, -n/Expertin, -nen — eine Person, die zu einem Thema sehr viel weiß

im Umlauf sein — da sein; existieren

Aktivist, -en/Aktivistin, -nen — jemand, der viel dafür tut, ein bestimmtes (politisches) Ziel zu erreichen

an etwas fest|halten — hier: etwas nicht ändern wollen; etwas beibehalten

 

Fragen zum Text

Welche Antworten sind richtig? Es können auch mehrere Antworten richtig sein.

 

Angela Giraldo …

1. ist eine Gegnerin des Friedensvertrages, weil ihr Bruder von der FARC getötet wurde. 

Angela Giraldo는 평화협정의 반대자이다 왜냐하면 그녀의 형제가 FARC에게 죽임을 당했기 때문이다.


2. hat für den Friedensvertrag gestimmt, damit in Zukunft niemand diesen Krieg führen muss. 

Angela Giraldo는 매래에 누구도 전정에 참가하지 않아야 하기 때문에 평화협정에 투표했다.


3. hat nicht gewählt, weil sie Schwierigkeiten hatte, den Friedensvertrag zu verstehen.

Angela Giraldo는 선택하지 않았는데 왜냐하면 그녀는 평화협정을 이해하는데 어려움을 겪었기 때문이다.

 

Alvaro Uribe ist gegen den Friedensvertrag, weil …

Alvaro Uribe는 평화협정에 반대한다 왜냐하면

1. damit der FARC mehr erlaubt wird, als er für richtig hält. 

FARC에게 그가 맞다고 여기는 것보다 많은 것이 허락되기 때문이다.


2. er findet, dass der Vertrag die Guerillachefs nicht wie Verbrecher behandelt. 

그는 그 협정이 반정부군의 수장들이 죄수처럼 다루어지지 않는 것으로 생각하기 때문이다.


3. bei der Verhandlung Unwahrheiten erzählt worden sind.

거짓 협이의 의해 이야기 되었기 때문이다.

 

Was steht im Text?

1. Das kolumbianische Volk hat mit großer Mehrheit gegen den Friedensvertrag gestimmt. 

콜롬비아 국민들은 많은 수가 평화협정에 반대표를 던졌다.


2. Kaum jemand hat den Friedensvertrag verstanden. 

적은 사람들이 평화협정을 이해했다.


3. Trotz der Wahl wollen die Guerillas keinen Krieg mehr.

투표에도 불구하고 반정부군은 더이상 전쟁을 원하지 않는다.

 

 

Übt das Plusquamperfekt. Wie lauten die Sätze im Plusquamperfekt?

Setzt die richtige Form von „haben“ oder „sein“ und die richtigen Partizipien (Partizip II) in die Lücken.

Beispiel: Angela Giraldo war entsetzt, als sie erfuhr, dass das Volk den Vertrag abgelehnt hatte. (ablehnen) 

 

1. Nachdem sie für den Friedensvertrag __gestimmt_   _hatte__, versuchte sie, weitere Wähler zum Abstimmen zu überreden. (stimmen)

그녀가 평화협정에 투표한 이후로 그녀는 이후의 투표자들에게 투표를 설득하기 위해 시도했다.

 

2. Bevor der Friedensvertrag unterschrieben wurde, __war__  jahrelang __verhandelt__ __worden__. (verhandelt werden)

평화협정에 싸인하기 전에 수년간 협의되었었다. 

 

3. Die Wahl ging ganz anders aus, als viele vorher __erwartet__ __hatten__. (erwarten)

이 투표는 많은 사람들이 전에 예상했던것과 다르게 나타났다.

 

4. Nachdem im Krieg zwischen der FARC und der Regierung über 220.000 Menschen __getötet__ __worden__ __waren__, wurde jetzt endlich ein Friedensvertrag verhandelt. (getötet werden)

FARC와 정부간의 전쟁 이후로 22만명의 사람들이 사망한 이후로 평화협정은 지금 마침내 협의되었다.

 

5. Für Alvaro Uribe lohnte es sich, dass er und seine Partei für ein „Nein“__geworben__ __hatten__. (werben)

 그와 그의 당이 "반대"에 투표하는 것을 위해 운동한 것은 Alvaro Uribe를 에게 유익하였다.

 

6. Nach der Abstimmung waren Unterstützer des Vertrags besonders wütend auf Uribe. Sie __hatten__ ihm schon vor der Wahl Lügen __vorgeworfen__. (vorwerfen)

투표 이후에 협정의 지원자(찬성자)들은 Uribe에게 격노하였다. 그들(찬성자)들은 그(Uribe)가 이미 투표에 거짓말을 한것에 비판하였다.

 

7. Viele Bürger verstanden den Inhalt des Friedensvertrags nicht, mit dem zuvor sogar Experten Schwierigkeiten __gehabt__ __hatten__. (haben)

많은 국민들은 전문가들도 어려움을 겪었던 평화협정의 내용에 이해하지 못하였다.






bmkim    4903 조회



AMP  
(2) 명이(가) 좋아요를 눌렀습니다.
(0) 명이(가) 댓글을 달았습니다.

로그인 후 확인하실 수 있습니다.  로그인