프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말   (10) 글 작성됨 #프랑크푸르트  #스터디  #독일어  #독일어스터디  #dw  #도이치벨레  #해석  #번역 

프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말

장소: Innenstadt, Bockenheimer Landstraße 134-138, 60325 Frankfurt am Main

시간: 매주 토요일 오전 10시

저희는 3년이상 꾸준히 스터디를 해온 스터디그룹입니다. 독일어를 열심히 하는것도 좋지만 공부만을 위해서 모이기보다 친목적인 성향으로 여행정보나 취업정보, 사는 이야기, 취미 공유등 여유로운 스터디를 하는 것을 선호합니다. 미리 예습을 하거나 공부를 하지 않고 모여도 부담없이 공부할 수 있는 스터디입니다.(B1 기준) 물론 공감대를 형성하는 것은 독일어 공부가 가장 우선순위입니다. 한달에 한번 모여 맛집투어도 갑니다. 

스터디 내용: 

http://www.dw.com/

듣기, 독해, 작문, 토론

 

한달에 한번 맛집투어!

 

스터디에 참가를 원하실 경우 kbm1136@gmail.com 으로 메일주시기 바랍니다.


보기     


Trump wird neuer US-Präsident  
(0) - (0)
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말 - 2016.11.14
#프랑크푸르트스터디모임  #프랑크푸르트 독일어스터디  #독일어스터디모임  #트럼프  #도이치벨레  #dw 
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말
보기   보기 AMP  


출처 : http://www.dw.com/de/trump-wird-neuer-us-pr%C3%A4sident/l-36338418

스터디날짜: 2016-11-12

 

Trump wird neuer US-Präsident

트럼프, 신임 대통령 되다

 

Kaum jemand hat damit gerechnet: 2017 wird Donald Trump als neuer US-Präsident ins Weiße Haus einziehen. Er hat angekündigt, Steuern zu senken und die eigene Wirtschaft zu schützen. Auch sonst will er einiges ändern.

2017년에 Donald Trump가 미국 대통령으로써 백악관에 입성하게 될 줄은 누구도 예상치 못했다. 그는 세율을 낮추고 내수경제를 보호할 것을 예고했다. 이밖에도 여러 변화가 있을 것이다.

 

Donald Trump hat im Wahlkampf kein gutes Bild abgegeben, deshalb sind viele Menschen vom Ergebnis der US-Wahlen überrascht. Die deutsche Politikerin Ursula von der Leyen nennt den WahlsiegTrumps sogar einen „schweren Schock“. Trump selbst sagte nach dem Streit der letzten Monate: „Ich werde Präsident aller Amerikaner sein.“

Donald Trump는 선거 유세 중 어떤 좋은 모습도 보이지 못했기 때문에 많은 사람들이 이번 미국 대선 결과에 놀랐다. 독일 정치인 Ursula von der Leyen은 Trump의 당선을 „엄청난 쇼크“라 표현했다. Trump는 지난 수개월 간의 대선다툼 내내 이렇게 말해왔다. „저는 모든 미국인의 대통령이 될 것입니다.“

 

Im Januar 2017 übernimmt er offiziell sein Amt und wohnt dann im Weißen Haus. Dann will er zum Beispiel die Steuern senken, sodass mehr als die Hälfte der US-Haushalte gar keine Einkommensteuern mehr zahlen muss. Experten befürchten dramatische Folgen. Trump will außerdem Handelsverträge mit Kanada und Mexiko kündigen und eine Mauer zwischen Mexiko und den USA bauen.

2017년 1월 부로 그의 공식적인 임기가 시작되며 백악관에 거주하게 된다. 국정이 시작되면 예컨대 그는 미국 내 집을 보유하고 있는 인구의 절반 이상이 더 이상 소득세를 납부하지 않을 수 있도록 세율을 낮출 것이다. 전문가들은 그로 인한 극적인 결과를 우려하고 있다. Trump는 캐나다, 멕시코와의 통상조약을 파기하고 멕시코와 미국 사이에 장벽을 세우려고 한다.

Auch für Deutschland hat die Wahl Konsequenzen. Der US-amerikanische Markt ist in den letzten Jahren für deutsche Unternehmen immer wichtiger geworden. Sie verkaufen vor allem Autos, Maschinen und Chemie-Produkte an die USA. Mehr als eine Million Deutsche verdienen damit ihr Geld. Doch Deutschland exportiert fast doppelt so viele Produkte in die USA wie es aus den USA importiert. Trump hat angekündigt, dass er das jetzt ändern will.
독일 또한 이번 미 대선의 영향을 받게 되었다. 지난 몇 년 간 미국시장은 독일 기업에 점점 더 중요한 시장이 되어왔다. 독일 기업들은 특히 자동차, 기계, 화학약품 등을 미국에 수출해왔다. 백만 이상의 독일인이 그 거래를 통해 수익을 얻었다. 독일은 미국으로부터 수입해 오는 품목의 두 배가 넘는 재화를 미국으로 수출하고 있다. Trump는 이러한 상황에 변화를 줄 것이라고 예고했다.


Auf der ganzen Welt fragt man sich, welche Politik der neue Präsident machen wird. Viele glauben, dass Trump seinen Landsleuten, denen er alles Mögliche versprochen hat, nichts bieten kann. Manche halten ihn sogar für gefährlich. Der deutsche Politiker Ralf Stegner meint: „Er wird sich auf den Weg zu einer autoritären Gesellschaft bewegen.“ Außerdem gibt Stegner auf Twitter noch einen Tipp: „Spiel mir das Lied vom Tod. Mein Musiktipp für euch da draußen.“

전 세계가 새로운 대통령 당선자가 펼칠 정책에 대한 질문을 던지고 있다. 많은 사람들이 Trump가 동향 출신의 사람들에게 약속했던 것들 중 어떤 것도 지키지 못할 거라고 생각한다. 일각에서는 그를 심지어 위험인물로 여기기도 한다. 독일 정치가 Ralf Stegner는 “그(Trump)는 전제주의 사회로의 걸음을 내딛고 있습니다.”고 말했다. 그리고 그의 트위터에 “죽음의 노래를 틀겠습니다. 밖에 계신 여러분을 위한 제 선곡입니다.”라는 포스팅을 남기기도 했다.

 

Wahlkampf, Wahlkämpfe (m.) — die Zeit vor einer Wahl, in der ein Politiker versucht, die Menschen von sich zu überzeugen

k/ein gutes Bild abgeben — sich in der Öffentlichkeit (nicht) gut präsentieren

US — Abkürzung aus dem Englischen für: United States, Vereinigte Staaten von Amerika

Sieg, -e (m.) — die Tatsache, dass man gegen jemanden gewonnen hat; der Erfolg

Schock,-s (m.) — eine negative Überraschung

Weißes Haus, (m., nur Singular) — das Haus, in dem der US-Präsident wohnt

Steuer, -n (f.) — das Geld, das man an den Staat bezahlt

etwas senken — etwas kleiner machen

Haushalt (m., nur Singular) — hier: das Geld, das ein Staat ausgeben kann

Einkommen,- (n.) — das Geld, das man verdient

etwas befürchten — erwarten, dass etwas Negatives passieren wird

dramatisch — schlimm

Folge, -n (f.) — hier: die Konsequenz

Unternehmen, - (n.) — die Firma

Million, -en (f.) — Zahlwort: 1.000.000

exportieren — Produkte an ein anderes Land verkaufen

importieren — Produkte aus einem anderen Land kaufen

etwas an│kündigen — auf etwas hinweisen, das man bald machen wird

Landsmann, -leute — jemand, der aus dem gleichen Land kommt wie man selbst

jemandem etwas bieten — jemandem die Chance geben, etwas zu nutzen

autoritär — hier: so, dass etwas oder jemand nicht demokratisch ist

bmkim    5011 조회

보기  

(0) 명이(가) 좋아요를 눌렀습니다.
(0) 명이(가) 댓글을 달았습니다.

로그인 후 확인하실 수 있습니다.  로그인

Ausländische Ärzte: langer Weg in den Beruf  
(1) - (0)
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말 - 2016.11.11

프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말
보기   보기 AMP  


출처: http://www.dw.com/de/ausl%C3%A4ndische-%C3%A4rzte-langer-weg-in-den-beruf/l-36147522

 

Ausländische Ärzte: langer Weg in den Beruf

외국인 의사들: 직업으로써의 오래걸리는 방법

 

Viele syrische Ärzte sind vor dem Bürgerkrieg in ihrem Land geflohen und wollen nun in Deutschland wieder in ihrem Beruf arbeiten. Aber hier kämpfen sie oft mit Problemen, weil ihre Ausbildung nicht anerkannt wird.

많은 시리아 의사들은 그들 나라에서의 내전으로부터 떠났고 지금 독일에서 다시 그들의 직업으로 일하기를 원한다. 하지만 그들은 여기(독일)에서 자주 문제와 싸운다 왜냐하면 그들의 경력은 인정되지 않기 때문이다.

 

Shekho ist syrischer Arzt für Innere Medizin. Er kommt aus Aleppo. Von dort ist er vor drei Jahren nach Deutschland geflohen.  In Neumünster hat er eine Stelle in einer Spezialklinik für Flüchtlingegefunden. Aber jetzt kann er dort nicht mehr arbeiten.

Shekho는 시리아인 내과 의사이다. 그는 Aleppo에서 왔다. 거기(Aleppo)에서 그는 3년간 독일로 도망쳐왔다. Neumünster에서 그는 난민들을 위한 특별병동에서 직장을 얻었다. 하지만 그는 거기(특별병동)에서 더이상 일을 할 수 없다.

Das Problem: Shekhos Ausbildung wird hier nicht anerkannt, denn das deutsche und das syrische Ausbildungssystem sind zu unterschiedlich. Um in Deutschland als Arzt zu arbeiten, müssen die Ärzte zuerst noch beweisen, wie gut sie ausgebildet sind. Dafür müssen sie an einem achtmonatigen Kurs teilnehmen und am Ende eine Prüfung ablegen. Auf einen Prüfungstermin müssen sie oft viele Monate warten. Und bis dahin dürfen sie nicht mehr arbeiten.

문제는 Shekhos의 경력이 여기에서 인정이 되지 않는 것이다 왜냐하면 독일과 시리아의 교육시스템이 다르기 때문이다. 독일에서 의사로서 일하기 위해 의사들은 먼저 그들이 교육이 얼마나 좋은지 증명해야 한다. 그것을 위해 그들은 8개월간 수업에 참여해야하고 마지막에 시험을 쳐야한다. 한 시험일정에 그들은 자주 많은 달을 기다려야 한다. 그리고 그들은 그 기간에 일하는 것이 더이상 허락되지 않는다.

Doch das deutsche Gesundheitssystem braucht medizinisches Fachpersonal aus dem Ausland. Die Bevölkerung wird immer älter, viele Ärzte gehen in Rente, und es gibt zu wenige junge Ärzte. Klinikdirektor Ivo Markus Heer hatte neben Shekho drei weitere syrische Ärzte eingestellt, denn in der Nähe des Krankenhauses wohnen fast 1000 Flüchtlinge. Shekho kann mit den Patienten Kurdisch, Arabisch, Englisch oder sogar Deutsch sprechen. Viele syrische Patienten suchen syrische Ärzte, um sich behandeln zu lassen. Und auch Heer findet seine syrischen Kollegen medizinisch qualifiziert und kompetent.

하지만 독일의 건강시스템은 외국인으로부터의 의료전문인력이 필요하다. 국민들은 항상 나이를 더 먹고 많은 의사들은 은퇴(연금을 받게 되고)하고, 그리고 너무 적은 젋은 의사들만 있다. 병원장 Ivo Markus Heer는 Shekho 외에 3명의 시리아인 의사들을 고용했다 왜냐하면 병원 근처에 거의 1000명의 난민들이 살기 때문이다. Shekho는 쿠르드어, 아랍어, 영어 게다가 독일어로도 대화할 수 있다. 많은 시리아 환자들은 시리아 의사를 찾는다. 그리고 Heer 또한 그의 시리아 동료들을 의료적으로 검증되고 능력이 있다고 여긴다.

Weil aber zwei der vier syrischen Ärzte Probleme mit der Zulassung haben und nicht mehr arbeiten dürfen, musste Klinikdirektor Heer die Spezialklinik schließen. Er ist enttäuscht. Seiner Meinung nach fehlt der politische Wille, das Problem zu lösen. Der Zulassungsprozess für ausländische Ärzte ist zu bürokratisch, sagt Heer. Shekho hat jetzt erst einmal keine Arbeit mehr. Das beunruhigt ihn. „Es ist wirklich schwierig. Vorher war ich hier auch arbeitslos, und das war normal. Aber jetzt ist es hart. Ich schlafe nicht mehr“, erzählt er.

왜냐하면 시리아 의사들에 4명중 2명은 허가를 갖는데 문제가 있고 일하는것이 더이상 허락되지 않기 때문에 그 병원장 Heer의 특별 병동은 문을 닫아야했다. 그는 실망했다. 그의 의견은 정치가들이 문제를 해결하는 정치가들의 의견이 부족하다는 것이다. 외국인 의사들의 허가프로세스가 너무 관료주의라고 Heer는 말한다. Shekho는 지금 처음으로 일자리가 없는 것이 아니다. 그것을 그는 걱정한다. 이건 정말 어렵다. 난느 이전에도 직장을 잃었었고 그것은 보통이다. 하지만 이것은 어렵다. 나는 더이상 잠을 잘 수 없다. 라고 그는 설명했다.

bmkim    5077 조회

보기  

(1) 명이(가) 좋아요를 눌렀습니다.
(0) 명이(가) 댓글을 달았습니다.

로그인 후 확인하실 수 있습니다.  로그인

Kein Frieden für Kolumbien?  
(2) - (0)
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말 - 2016.10.10
#프랑크푸르트  #스터디모임  #독일어  #독일어스터디모임  #독일어문법  #독일  #번역  #dw 
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말
보기   보기 AMP  


Kein Frieden für Kolumbien?

콜롬비아를 위한 평화는 없는가?

 

In Kolumbien herrscht seit über 50 Jahren Krieg zwischen der FARC-Guerilla und der Regierung. Das Volk konnte nun über einen Friedensvertrag abstimmen – und lehnte ihn mit knappem Ergebnis ab.

콜롬비아에서는 50년 넘게 FARC 반정부군과 정부간의 전쟁이 지배한다. 콜롬비아 국민들은 지금 평화협정에 대하여 투표할 수 있었고 근소한 결과로 부결되었다.

 

Seit Mitte der 1960er Jahre kämpft die FARC-Guerilla gegen den kolumbianischen Staat. Über 220.000 Menschen sind dabei getötet und mehrere Millionen vertrieben worden. Im September 2016 unterschrieb die Guerilla und die kolumbianische Regierung nach langer Verhandlung endlich einen Friedensvertrag. Doch am 2. Oktober hat das Volk diesen Vertrag in einer Abstimmung abgelehnt.

1960년대 중반이후로 FARC 반정부군은 콜롬비아 국가에 대항하여 싸웠다. 22만명이 넘는 사람들이 (그 싸움에서) 사망하였고 수백만이 쫓겨났다. 2016년 9월에 반정부군과 콜롬비아 정부는 긴 협의 이후에 마침내 평화협정에 싸인하였다. 하지만 10월 2일 국민들은 이 협정에 투표에서 부결되었다.



Angela Giraldo, deren Bruder von den FARC-Rebellen getötet worden war, ist über das Ergebnis entsetzt. Sie war für den Friedensvertrag. „Ich habe mit Ja gestimmt, weil ich möchte, dass künftige Generationen losgelöst von diesem Konflikt leben können“, erklärt sie. Auch Senatorin Claudia Lopez ist unglücklich mit dem Ergebnis. Über die Gegner des Vertrags sagt sie: „Von heute an liegt jede Minute, jeder Tote dieses Konfliktes in ihrer Verantwortung.“ Damit richtet sie sich vor allem an den Ex-Präsidenten Alvaro Uribe und seine Partei, die für ein „Nein“ geworben hatten. 

FARC 잔당에 형제를 잃은 Angela Giraldo는 그 결과에 놀랐다. 그녀는 평화협정에 찬성했다. "나는 찬성(Ja)에 투표했습니다 왜냐하면 나는 미래의 세대가 전쟁이 없는 삶을 살수 있기를 바라기 때문입니다." 고 그녀는 말했다. 또한 상원의원인 Claudia Lopez는 이 결과가 불행이라고 하였습니다. 협정에 반대자들에게 그녀는 말했습니다. "오늘부터 매 분간 이 싸움의 각 죽음은 그들(반대자)의 책임입니다. " 그녀의 그 말은 특히 반대를 위해 선거운동을 한 전 대통령 Alvaro Uribe와 그의 당을 향하였다.



Uribe kämpfte gegen den Friedensvertrag, weil er ihn für ungerecht hielt. Ihm und seinen Anhängerngingen die Zugeständnisse an die FARC- Guerilla zu weit. Laut Friedensvertrag hätte die neue Partei, die aus der FARC entstanden wäre, zehn Plätze im Parlament bekommen. Uribe will aber, dass die Guerillachefs ins Gefängnis anstatt ins Parlament kommen. Darum forderte er weitere Verhandlungen.

Uribe는 평화협정에 싸웠다 왜냐하면 그는 그들(반정부군)이 부당하다고 생각하기 때문이다. 그와 그의 추종자들은 FARC-반정부군에 대한 이해가 너무 과하다고 여긴다. 평화협정에 따르면 FARC로부터 10명의 자리가 의회에 생길 것이 것이다. 하지만 Uribe는 반정부군의 수장들이 의회가 아닌 감옥으로 가기를 원한다. 그것을 위해 그는 추가 협의를 요구했다. 


Allerdings wurde Uribe auch vorgeworfen, Unwahrheiten zu erzählen, zum Beispiel über angebliche Zugeständnisse. Der 297 Seiten lange Friedensvertrag ist sehr kompliziert. Sogar Experten hatten Schwierigkeiten, ihn zu verstehen. Kaum jemand hat ihn ganz gelesen. „Es sind viele Lügen im Umlauf“, sagt die Aktivistin Fernanda Giaraldo. Ob das die Wähler beeinflusst hat oder nicht – das kolumbianische Volk hat entschieden, auch wenn das Ergebnis mit 50,23 zu 49,76 Prozent sehr knapp war. Die FARC verspricht, trotzdem am Frieden festzuhalten.

게다가 Uribe는 자신이 말하는 협정에 대해 거짓을 말한것에 비판받았다. 297페이지의 긴 평화협정은 매우 복잡하다. 전문가들도 그것을 이해하기 어려워했다. 그것을 완전히 읽은 사람은 적을 것이다. 유포에 많은 거짓이 있다고 여성운동가 Fernanda Giaraldo는 말했다. 이것(평화협정 문서)이 투표자들에게 영향을 끼쳤든 끼치지 않았든 콜롬비아 국민들은 50.23% 와 49.76%의 매우 근소한 차이의 결과로 결정했다. FARC 는 그럼에도 불구하고 평화를 유지하겠다고 약속한다.

 

Glossar

Guerilla, -s (f.) — hier: eine bewaffnete Gruppe, die aus einem Versteck heraus gegen eine Regierung/einen Staat kämpft

jemanden vertreiben — jemanden zwingen, einen Ort zu verlassen

Verhandlung, -en (f.) — das Diskutieren über etwas, um zu einem Ergebnis zu kommen

entsetzt — sehr erschrocken; schockiert

künftig — später; zukünftig

Generation, -en (f.) — eine Gruppe von Menschen, die ungefähr gleich alt sind

losgelöst von — ohne

Konflikt, -e (m.) — hier: der Streit; der Kampf; der Krieg

in jemandes Verantwortung liegen — für etwas verantwortlich sein

sich an jemanden richten — jemanden meinen; zu jemandem etwas sagen

für etwas werben — Werbung für etwas machen

ungerecht — unfair

Anhänger, -/Anhängerin, -nen — hier: jd., der von einer Person/ Sache überzeugt ist

zu weit gehen — hier: mehr tun als richtig ist

Zugeständnis, -se (n.) — hier: bei einem Streit oder Gesprächen der anderen Seite etwas erlauben, geben oder versprechen

jemandem etwas vor|werfen — jemanden beschuldigen; jemanden kritisieren

Experte, -n/Expertin, -nen — eine Person, die zu einem Thema sehr viel weiß

im Umlauf sein — da sein; existieren

Aktivist, -en/Aktivistin, -nen — jemand, der viel dafür tut, ein bestimmtes (politisches) Ziel zu erreichen

an etwas fest|halten — hier: etwas nicht ändern wollen; etwas beibehalten

 

Fragen zum Text

Welche Antworten sind richtig? Es können auch mehrere Antworten richtig sein.

 

Angela Giraldo …

1. ist eine Gegnerin des Friedensvertrages, weil ihr Bruder von der FARC getötet wurde. 

Angela Giraldo는 평화협정의 반대자이다 왜냐하면 그녀의 형제가 FARC에게 죽임을 당했기 때문이다.


2. hat für den Friedensvertrag gestimmt, damit in Zukunft niemand diesen Krieg führen muss. 

Angela Giraldo는 매래에 누구도 전정에 참가하지 않아야 하기 때문에 평화협정에 투표했다.


3. hat nicht gewählt, weil sie Schwierigkeiten hatte, den Friedensvertrag zu verstehen.

Angela Giraldo는 선택하지 않았는데 왜냐하면 그녀는 평화협정을 이해하는데 어려움을 겪었기 때문이다.

 

Alvaro Uribe ist gegen den Friedensvertrag, weil …

Alvaro Uribe는 평화협정에 반대한다 왜냐하면

1. damit der FARC mehr erlaubt wird, als er für richtig hält. 

FARC에게 그가 맞다고 여기는 것보다 많은 것이 허락되기 때문이다.


2. er findet, dass der Vertrag die Guerillachefs nicht wie Verbrecher behandelt. 

그는 그 협정이 반정부군의 수장들이 죄수처럼 다루어지지 않는 것으로 생각하기 때문이다.


3. bei der Verhandlung Unwahrheiten erzählt worden sind.

거짓 협이의 의해 이야기 되었기 때문이다.

 

Was steht im Text?

1. Das kolumbianische Volk hat mit großer Mehrheit gegen den Friedensvertrag gestimmt. 

콜롬비아 국민들은 많은 수가 평화협정에 반대표를 던졌다.


2. Kaum jemand hat den Friedensvertrag verstanden. 

적은 사람들이 평화협정을 이해했다.


3. Trotz der Wahl wollen die Guerillas keinen Krieg mehr.

투표에도 불구하고 반정부군은 더이상 전쟁을 원하지 않는다.

 

 

Übt das Plusquamperfekt. Wie lauten die Sätze im Plusquamperfekt?

Setzt die richtige Form von „haben“ oder „sein“ und die richtigen Partizipien (Partizip II) in die Lücken.

Beispiel: Angela Giraldo war entsetzt, als sie erfuhr, dass das Volk den Vertrag abgelehnt hatte. (ablehnen) 

 

1. Nachdem sie für den Friedensvertrag __gestimmt_   _hatte__, versuchte sie, weitere Wähler zum Abstimmen zu überreden. (stimmen)

그녀가 평화협정에 투표한 이후로 그녀는 이후의 투표자들에게 투표를 설득하기 위해 시도했다.

 

2. Bevor der Friedensvertrag unterschrieben wurde, __war__  jahrelang __verhandelt__ __worden__. (verhandelt werden)

평화협정에 싸인하기 전에 수년간 협의되었었다. 

 

3. Die Wahl ging ganz anders aus, als viele vorher __erwartet__ __hatten__. (erwarten)

이 투표는 많은 사람들이 전에 예상했던것과 다르게 나타났다.

 

4. Nachdem im Krieg zwischen der FARC und der Regierung über 220.000 Menschen __getötet__ __worden__ __waren__, wurde jetzt endlich ein Friedensvertrag verhandelt. (getötet werden)

FARC와 정부간의 전쟁 이후로 22만명의 사람들이 사망한 이후로 평화협정은 지금 마침내 협의되었다.

 

5. Für Alvaro Uribe lohnte es sich, dass er und seine Partei für ein „Nein“__geworben__ __hatten__. (werben)

 그와 그의 당이 "반대"에 투표하는 것을 위해 운동한 것은 Alvaro Uribe를 에게 유익하였다.

 

6. Nach der Abstimmung waren Unterstützer des Vertrags besonders wütend auf Uribe. Sie __hatten__ ihm schon vor der Wahl Lügen __vorgeworfen__. (vorwerfen)

투표 이후에 협정의 지원자(찬성자)들은 Uribe에게 격노하였다. 그들(찬성자)들은 그(Uribe)가 이미 투표에 거짓말을 한것에 비판하였다.

 

7. Viele Bürger verstanden den Inhalt des Friedensvertrags nicht, mit dem zuvor sogar Experten Schwierigkeiten __gehabt__ __hatten__. (haben)

많은 국민들은 전문가들도 어려움을 겪었던 평화협정의 내용에 이해하지 못하였다.

bmkim    5227 조회

보기  

(2) 명이(가) 좋아요를 눌렀습니다.
(0) 명이(가) 댓글을 달았습니다.

로그인 후 확인하실 수 있습니다.  로그인

Kein Bier ohne Kontrolle  
(1) - (0)
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말 - 2016.09.25
#독일어  #프랑크푸르트 스터디그룹  #스터디그룹  #dw  #dw번역  #독일어스터디 
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말
보기   보기 AMP  


출처 : http://www.dw.com/de/kein-bier-ohne-kontrolle/l-19563464

스터디날짜 : 2016-09-25

 

Kein Bier ohne Kontrolle

통제 없이는 맥주도 없다

Zäune, Kontrollen und jede Menge Polizisten – auf dem Münchner Oktoberfest gibt es im September und Oktober 2016 besondere Sicherheitsvorkehrungen. Die Besucher bleiben trotzdem gelassen.

울타리, 통제 그리고 많은 경찰들 - 뮌헨 옥토버페스트에 2016년 9월과 10월에는 특별한 안전조치가 있다. 방문객들은 그럼에도 불구하고 머무른다.

 

Siegfried Nürnberg und Sarah Schmidt warten am 17. September 2016 in einer langen Schlange am Eingang zur Theresienwiese. Sie wollen das Oktoberfest besuchen, doch Sarah muss erst ihre Tasche abgeben. Taschen, in denen mehr als drei Milchtüten Platz haben, dürfen dieses Jahr nicht aufs Gelände – so die Faustregel. Sarah kann diese Maßnahme wegen der vielen Terroranschläge in der letzten Zeit verstehen.

Siegfried Nürnberg 와 Sarah Schmidt 은 2016년 9월 17일에 오랜시간 Theresienwiese 로 향하는 입구에서 기린다. 그들은 옥토버페스트에 방문하길 원하지만, Sarah 는 먼저 그녀의 가방을 넘겨주어야 한다. 우유팩 3개 공간을 가진 가방은 올해에는 그곳(옥토버페스트)에 허락되지 않는다는 규칙이 있다. Sarah 는 그 최근의 많은 테러공격때문에 이해할 수 있다.  

Nach den Anschlägen in Paris, Brüssel, Nizza, Würzburg und Ansbach sind die Sicherheitsvorkehrungen auf dem größten Bierfest der Welt besonders streng. Denn das Oktoberfest, das jedes Jahr sechs Millionen Menschen aus aller Welt besuchen, gilt als potenzielles Ziel für Terroristen. Bis zu 600 Polizisten sind im Einsatz. Zum ersten Mal gibt es flächendeckende Einlasskontrollen. Und die Besucher können nur noch durch einen offiziellen Eingang auf die „Wiesn“gelangen.

파리와 브뤼셀, 니자 , 뷔르츠부르그 그리고 안바흐에서의 테러 이후에 안전조치는 세계에서 가장큰 맥주축제에서 엄격하다. 왜냐하면 매년 70만명의 사람들이 모든 세계로부터 방문하는 옥토버페스트는 테러리스트들의 잠재적인 목표로 여겨지기 때문이다. 600명까지의 경찰들이 투입되었다.  처음으로 일반적인 입장검문통제가 있다. 그리고 방문자들은 오직 "Wiesn"의 공식적인 입구를 통해서만 들어갈 수 있다.

Denise Hefner, die mit ihrer Familie aus den USA angereist ist, bleibt gelassen. Sie will sich keine Angst machen lassen und das Fest genießen. Sie sagt: „Wir dürfen den Terroristen nicht das geben, was sie wollen.“ Auch Festwirt Siegfried Able findet, dass man sich die Freude am Leben nicht nehmen lassen sollte. Wenn dafür Zäune und Personenkontrollen notwendig sind, dann ist er damit einverstanden.

미국에서 그녀의 가족들과 함께 여행하는 Denise Hefner는 침착하게 머무른다. 그녀는 공포를 느끼는 것을 원하지 않고 축제를 즐기기를 원하다. 그녀는 말한다 "우리는 테러리스트들이 원하는 것을 주길 허용하지 않는다." 또한 축제상인 Siegfired Able는 사람들이 삶의 기쁨을 가지 못하게 될 수도 있다고 생각한다. 만약 울타리와 사람통제가 불가피하다면, 그는 그것들을 이해한다.

Traudl Beck, die auf dem Oktoberfest Brezeln verkauft, glaubt jedoch nicht, dass Taschenkontrollen einen Terroranschlag verhindern können. Trotzdem hat sie dieses Jahr kein schlechtes Gefühl bei der Arbeit. Ihre Kollegin Theresia Helgert sagt: „Und wenn was passiert, dann können wir es auch nicht ändern.“ Eine pragmatische Einstellung, die man dieses Jahr auch bei vielen Besuchern des Festes findet.

옥토버페스트에서 브레첼을 파는 Traudl Beck는 가방검문이 테러공격을 막을 수 있다고 믿지 않는다. 그럼에도 불구하고 그녀는 올해에 일하는 데에 나쁜 느낌을 받지 않는다. 그녀의 동료  Theresia Helgert는 말하다. "그리고 만약 무엇이 일어난다면 우리는 그 무엇을 바꿀 수 없다."  실용적인 조치 사람들이 올해의 축제 방문객들에 생각하는 실용적인 생각이다.  

 

Fragen zum Text

1. Was steht im Text? Beantwortet die Fragen zum Text. Immer eine Antwort ist richtig.

 

1. Welche Sicherheitsvorkehrungen werden auf dem Oktoberfest getroffen?

어떤 안전조치가 옥토버페스트에 취해졌는가?

a) Es dürfen nur noch sechs Millionen Menschen auf das Fest.

오직 70만명의 사람들만 축제에 방문하는것이 허용된다.

b) Alle Besucher müssen ihre Taschen abgeben.

모든 방문객들은 그들의 가방을 제출해야한다.

c) Es gibt Zäune, damit die Besucher nicht einfach irgendwo auf das Gelände gehen.

방문객들이 어디서든 간단히 축제장으로 갈 수 없게 하는 울타리가 있다.

 

2. Denise Hefner: „Wir dürfen den Terroristen nicht das geben, was sie wollen.“ Was wollen die Terroristen?

Denise Hefner는 말한다. "우리가 테러리스트들이 원하는 것을 주도록 하용하지 않는다". 테러리스트들이 원하는 것이 무엇인가?

a) Dass die Menschen Angst bekommen und nicht mehr zum Oktoberfest gehen.

사람들이 검을 먹고 더이상 옥토버페스트에 가지 않는 것.

b) Dass Sicherheitsvorkehrungen immer strenger werden und die Menschen verärgert sind.

안전조치가 항상 강화되고 사람들이 겁을 먹게 되는 것.

c) Dass die Menschen fröhliche Feste wie das Oktoberfest schlecht finden.

사람들이 옥토버페스트 같은 즐거운 축제를 나쁘게 생각하는 것.

 

3. Welcher Satz ist richtig? Traudl Beck und Theresia Helgert …

어떤 문장이 맞는가? Traudl Beck 과 Theresia Helgert는 

a) haben keine Angst vor Terroranschlägen.

테러공격에 겁을 먹지 않는다.

b) glauben, dass die Menschen auf dem Oktoberfest sicher sind.

옥토버페스트의 사람들은 안전하지 않다고 믿는다.

c) sind sich sicher, dass es keinen Terroranschlag auf dem Oktoberfest geben wird.

옥토버페스트에 테러공격이 없게 되어 안전하다고 확신한다.

 

2. Welches Modalverb passt? Setzt die richtigen Verben ein.

어떤 화법조동사가 맞는가? 맞는 동사를 넣어라.

1. Siegfried Nürnberg und Sarah Schmidt (müssen dürfen können) erst mal warten, bevor sie das Gelände betreten (sollen dürfen wollen).

Siegfried Nürnberg 와 Sarah Schmidt 는 그들이 축제장으로 발을 들이기 허용되기 이전에는 기다려야 한다.

2. Die Besucher (möchten dürfen können) verstehen, dass es lange Wartezeiten gibt.

방문객들은 긴 대기시간이 있는 것을 이해할 수 있다.

3. Sarahs große Tasche (darf muss will) nicht aufs Oktoberfest.

Sarah의 큰 가방은 옥토버페스트에 허용되지 않는다.

4. Die Veranstalter des Oktoberfestes (sollen müssen wollen), dass niemand auf dem Oktoberfest Angst haben (muss soll kann).

옥토버페스트의 주최자들은 누구도 옥토버페스트에서 공포를 갖지 않는 것을 원하다.

5. Theresia Helgert glaubt, dass die Stadt Terroranschläge nicht verbindern (muss will kann).

Theresia Helgert는 이 도시는 테러공격을 막을 수 없다고 믿는다.

 

3. Konjugation der Modalverben Schreibt die richtige Form der Modalverben in die Lücken

화법조동사의 접속법을 빈칸에 알맞는 형태로 쓰시오.

1. Große Taschen __müssen__ (müssen) abgegeben werden. 

큰 가방은 제출되야 한다.

2. Wer das Oktoberfest besuchen __will__ (wollen), __sollte__ (sollen Konjunktiv II) auch an Regenjacken denken.

옥토버페스트를 방문하기를 원하는 사람들은 우비 또한 생각해야 했을 것이다.

3. Es __könnte__ (können, Konjunktiv II) sein, dass auch dieses Jahr wieder sechs Millionen Menschen das Oktoberfest besuchen.

그것을 할 수 있었다면 올해에도 70만명의 사람들이 옥토버페스트에 방문할 것이다.

4. Wenn es zu einem Terroranschlag kommen __sollte__ (sollen Konjunktiv II), wären viele Menschen in Gefahr.

만약 테러공격이 발생했었다면, 많은 사람들이 위험했을 것이다.

5. Festwirt Siegfried Able __will__ (wollen) sich nicht den Spaß am Oktoberfest nehmen lassen.

축제 상인 Aiegfried Able는 즐거움이 아닌 것이 축제에 있게되는 것을 원하지 않는다.

6. Die Besucher __wollen__ (wollen) eine schöne Zeit haben. Sie finden: Man __darf__ (dürfen) das Fest genießen – auch wenn Terroranschläge möglich sind.

방문자들은 멋진 시간을 갖기를 원한다. 그들은 생각한다. 사람들이 축제를 즐기는 것을 허용한다. 만약 테러공격의 가능성이 있다라도

bmkim    5380 조회

보기  

(1) 명이(가) 좋아요를 눌렀습니다.
(0) 명이(가) 댓글을 달았습니다.

로그인 후 확인하실 수 있습니다.  로그인

Kampf gegen die Braunkohle  
(1) - (0)
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말 - 2016.09.19

프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말
보기   보기 AMP  


스터디 날짜 : 2016-09-19

참조 : http://www.dw.com/de/kampf-gegen-die-braunkohle/l-19518378

 

Kampf gegen die Braunkohle

갈탄에 대한 투쟁

 

Aktivisten kämpfen dagegen, dass in Deutschland Braunkohle gefördert wird. Sie kritisieren, dass das schlecht für das Klima ist. Außerdem wollen sie verhindern, dass ganze Dörfer für den Braunkohleabbau zerstört werden.

독일에서 갈탄을 채굴하는 것에 대해 환경운동가들은 투쟁한다. 그들인 기후가 안좋아지는 것에 대해 비난한다. 게다가 그들은 모든 마을들이 갈탄채굴을 위해 파괴되는 것을 막기를 원한다.

 

„Deutschland ist das Land, das weltweit am meisten Braunkohle abbaut. Hier ist der Ort, wo Klimawandel gemacht wird“, sagt Judith Zimmermann. Sie ist die Sprecherin eines Klimacamps im Rheinland. Etwa 1000 Klima-Aktivisten und Interessierte kommen dort zusammen. Ihr Ziel ist es, den Braunkohleabbau zu stoppen und auf die Erwärmung des Klimas aufmerksam zu machen. Denn bei der Stromproduktion mit Kohle entstehen Gase, die der Umwelt schaden und zum Klimawandel führen.

독일은 세계에서 가장 많은 갈탄을 채굴하는 나라이다. 여기는 기후변화 되는 장소이다. 라고 Judith Zimmermann 은 말한다. 그녀는 Rheinland의 기후캠프의 대변인이다. 약 1000명의 기후운동가들과 관심가들이 그곳에 함께 모였다. 그들의 목적은 갈탄채굴을 멈추고 기후의 온난화를 알게 하는 것이다. 왜냐하면 갈탄에 의한 전기생산은 환경을 파괴하고 기후변화를 발생시키는 가스를 생산하기 때문이다.

Im Camp werden auch neue Formen des Protests entwickelt – wie zum Beispiel die Besetzung einer Schule in dem Dorf Immerath. Dort soll ab 2017 Braunkohle gefördert werden. Zahlreiche Häuser und das Krankenhaus des Dorfes sind deshalb schon abgerissen worden. Das Bundesverfassungsgericht hat dem Energieunternehmen „RWE Power“ erlaubt, die Dörfer in dem Gebiet umzusiedeln. Die Begründung: Die Energieversorgung ist wichtig für das Gemeinwohl. Klima-Aktivist Hannes hat dafür kein Verständnis: „Was hier an sozialen Strukturen zerstört wird, ist eine skandalöse Geschichte“, sagt er.

캠프에서 새로운 시위 형태를 개발되었다. 예를 들어 Immerath 마을의 한 학교를 점거하는 것이다. 거기에서 2017년부터 갈탄이 채굴될 것이다. 그래서 마을의 많은 집들과 병원은 이미 철거되었다. 연방대법원은 에너지 회사 RWE Power에 그 마을의 이주를 허락하였다. 그 이유는 에너지 공급은 공공의 이익을 위해 중요하기 때문이다. 기후활동가 Hannes는 그것은 이유가 아니다. "여기에 사회구조를물들을 파괴하게 하는 것은 하나의 끔찍한 역사이다" 라고 말했다.

Die Besetzung der Schule in Immerath hat die Polizei erst mal erlaubt – wohl auch wegen der friedlichen Absichten der Aktivisten. Das Gebäude ist offen, Menschen können einfach hereingehen und es sich angucken. Ihre Botschaft haben die Aktivisten außen an der Schule deutlich gemacht: „RWE zerstört, wir bilden“ steht da – denn im Camp bieten sie auch Workshops und Vorträge an.

Immerath의 학교 점거는 활동가들의 평화적인 의견 때문에 경찰에 의해 처음으로 허락되었다. 그 건물은 사람들이 쉽게 들어가고 볼 수 있도록 열려있다. 그들의 보고은 학교 밖 활동가들에게 분명하게 말한다. "RWE 는 파괴하고 우리는 만든다" 라고 서있다. 그리고 캠프에서 그들은 워크샵이나 강연 또한 제공한다.

Kevin ist in Immerath groß geworden und lebt dort noch mit seiner Familie. Auch er war bei Protestaktionen dabei: „Wir haben zu mehreren Hundert Leuten eine Eiche besetzt, sodass sie von RWE nicht gefällt werden konnte“, erzählt er. Seine Familie ist mit RWE noch wegen der Umsiedlung in Verhandlungen. Lange können sie wohl nicht mehr in Immerath bleiben.

Kevin은 Immerath 에서 태어났고 그곳에서 그의 가족들과 아직 살고있다. 또한 그는 시위한다. "우리는 몇백 이상의 사람들과 RWE가 떡갈나무를 베게 할 수 없도록 떡갈나무를 점거했다." 그는 설명했다. 그의 가족들은 RWE와 아직 이주때문에 협의한다. 그들은 아마 더이상 Immerath에서 오래 머무를 수 없다. 

 

Klimawandel (m., nur Singular) — die Tatsache, dass das Klima wärmer wird

Camp, -s (n., aus dem Englischen) — ein Ort mit Zelten, an dem mehrere Menschen für eine kürzere Zeit wohnen

Aktivist, -en/Aktivistin, -nen — jemand, der viel dafür tut, ein bestimmtes (politisches) Ziel zu erreichen

Braunkohleabbau (m., nur Singular) — das Herausholen von brauner Kohle aus dem Boden, um damit Energie zu produzieren (Verb: Braunkohle abbauen)

Besetzung, -en (f.) — hier: die Tatsache, dass man in einem Gebäude wohnt, ohne das offizielle Recht dazu zu haben (Verb: etwas besetzen)

etwas fördern — hier: etwas aus dem Boden herausholen, um es weiterzuverarbeiten

etwas ab|reißen — hier: ein Gebäude absichtlich zerstören

Bundesverfassungsgericht (n., nur Singular) — das oberste Gericht in Deutschland, das überprüft, ob Entscheidungen dem deutschen Grundgesetz widersprechen

jemanden um|siedeln — bestimmen, dass jemand an einem anderen Ort wohnen soll

Energieversorgung (f., nur Singular) — die Tatsache, dass man Strom/Elektrizität bekommt

Gemeinwohl (n., nur Singular) — die Tatsache, dass es allen Mitgliedern einer Gruppe gut geht

soziale Struktur, -en (f.) — hier: die Beziehungen zwischen Menschen einer Gruppe

skandalös — so, dass sich viele Leute über etwas ärgern oder aufregen

Botschaft, -en (f.) — hier: die Mitteilung/Nachricht an jemanden mit einem wichtigen Inhalt

jemanden bilden — Wissen an jemanden weitergeben

Eiche, -n (f.) — ein großer Baum mit hartem Holz

einen Baum fällen — hier: einen Baum abschlagen oder absägen, sodass er umfällt

in Verhandlungen sein — über eine Sache diskutieren, um zu einem Ergebnis zu kommen

bmkim    5151 조회

보기  

(1) 명이(가) 좋아요를 눌렀습니다.
(0) 명이(가) 댓글을 달았습니다.

로그인 후 확인하실 수 있습니다.  로그인

Chinas große Hightech-Vision  
(2) - (0)
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말 - 2016.08.27
#프랑크푸르트  #스터디  #독일어  #독일어스터디  #dw  #도이치벨레  #해석  #번역 
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말
보기   보기 AMP  


출처 : http://www.dw.com/de/chinas-gro%C3%9Fe-hightech-vision/l-19495086

스터디 날짜: 2016-08-27

Chinas große Hightech-Vision

중국의 거대한 최첨단기술의 비전 


Bis 2049 will China zu den stärksten und wichtigsten Nationen im Bereich Wissenschaft und Technik gehören. Einigen Ländern gefällt dieser Plan nicht, da China weltweit immer mehr Technologien und Know-how kauft.

2049년까지 중국은 학술과 기술분야에 가장 강하고 중요한 나라들에 속하길 원한다. 몇몇 나라들은 중국이 세계에서 항상 더 기술들과 노하우를 구입하는 계획을 마음에 들어하지 않는다.


Es ist ein Geschenk an das eigene Land, das China sich zum Jahr 2049 machen will: Pünktlich zum 100-jährigen Bestehen der Volksrepublik soll China zu den stärksten und wichtigsten Hightech-Nationen der Welt gehören. Das wünscht sich jedenfalls Xi Jinping, Chinas Präsident. „Große wissenschaftliche und technologische Fähigkeiten sind ein Muss für China, um stark zu sein und das Leben der Menschen zu verbessern“, sagt Xi. Dafür braucht das Land neue Ideen für Wissenschaft und Technik, so der Staatspräsident.

중국이 인민공화국 100주년 존립에 세계 최첨단 기술의 국가에 가장 강하고 중요한 나라에 속하는 것을 2049년에 달성하는 것은 자신의 나라에 한 선물이다. 중국의 대통령 Xi Jinping은 어떻한 경우에도 그 계획을 희망한다. "학술과 기술부분의 큰 능력은 중국이 강해지고 사람들의 삶을 더 나아지게 하기 위해 중요하다." 그는 말했다. 그것을 위해 중국은 학술과 기술을 위한 새로운 아이디어가 필요하다고 대통령은 말했다.

Doch diese Vision freut nicht alle. Denn wegen des ambitionierten Zeitplans kauft China immer wieder Technologien, aber auch ganze Firmen aus dem Ausland. So auch aus Deutschland, wo ein chinesischer Konzern den Hauptanteil am Roboterhersteller „Kuka“ kaufte. Politiker und Wirtschaftsfachleute weltweit kritisieren daher, dass zu viel Know-how und moderne Forschung und Technologie aus dem eigenen Land abwandert.

하지만 이 비전을 모두가 좋아하는 것은 아니다. 왜냐하면 그 야망있는 계획을 위해 중국은 항상 기술들을 구입하지만, 그것은 대부분 외국회사들로 부터이다. 거기(외국회사들)에 독일 또한 있는데 중국의 대기업이 로봇제조사 "Kuka"의 큰 부분을 구입했다. 전세계의 정치가와 학술전문가들은 너무 많은 현대연구와 노하우 그리고 기술들을 그들의 나라로부터 이전하는 것에 대해 비판한다.

Zum Schutz vor zu vielen Übernahmen forderte deshalb nicht nur der deutsche EU-Kommissar Günther Oettinger ein europäisches Außenwirtschaftsgesetz. Durch ein solches Gesetz soll geregelt werden, unter welchen Bedingungen Technologie aus Europa gekauft und in andere Länder gebracht werden darf. Allerdings könnte das schwierig werden. „Es hat sich gezeigt, dass die Politik hier nur begrenzte Instrumente hat“, bedauert Oettinger.

그래서 너무 많은 (기술)이전을 보호하기 위해 독일 EU 의원회 뿐만 아니라 Günther Oettinger 도 유럽의 외부학술법을 요구했다. 유럽으로 부터의 관련 기술을 판매되거나 다른 나라들로 이전되는 것 허락하는 법이 재정되어야 한다. 하지만 이렇게 되는 것은 어려울 것이다. "정치에서 (법 재정)여기에 오직 제한된 방법들만 가지고 있는 것을 보여주었다." 고 Oetiinger는 안타까워한다.

Auch die USA beobachten die ehrgeizigen Pläne Chinas und haben bereits ein System, um solche Geschäfte zu prüfen: Immer, wenn ausländische Konzerne nationale Interessen oder US-Schlüsseltechnologien kaufen wollen, schaltet sich das „Committee on Foreign Investment in the United States“ (CFIUS) ein. Es kontrolliert die mögliche Übernahme und kann im Zweifel den Kauf verbieten. Ob Deutschland oder Europa ein ähnliches Gremium bekommen wird, ist noch unklar.

또한 미국은 중국의 이 야심찬 계획들을 감시하고 외국의 대기업에 국가적인 관심사 또는 미국의 중요한 기술을 구매하길 원할 때 미국해외투자위원회에서 개입하여 그 사업을 조사하는 시스템을 이미 가지고 있다. 이 시스템(위원회는) 가능한 기술이전인지 제어하고 의심되는 구매는 금지한다. 독일 또는 유럽은 비슷한 심의기관(미국해외투자위원회)을 갖게 되는지는 아직 분명하지 않다.

 

Fragen zum Text.

Welche Antworten sind richtig? Beantwortet die Fragen zum Text.

Welche Aussage steht im Text?

1. China will bis zum 100-jährigen Jubiläum der Volksrepublik eine der stärksten Technik-Nationen werden. 

중국은 인민공화국 100주년 기념으로 최첨단 국가들중에 가장 강한 나라가 되기를 원한다. 


2. Das CFIUS hilft chinesischen Firmen, die im Ausland Technik kaufen wollen. 

CFIUS는 외국에서 기술을 구매하길 원하는 중국의 회사들에 도움을 준다.


3. Oettinger glaubt, dass ein Außenwirtschaftsgesetz für Europa viel Wirkung haben wird.

oettinger는 외국학술법이 유럽에 많은 영향력을 갖게 된다고 믿는다.

 

Was ist die Idee hinter einem möglichen EU-Außenwirtschaftsgesetz?

무엇이 EU 외국학술법이 가능으로 가능한 생각인가? 

 

 Die EU soll einfacher Know-how von China kaufen können. 

EU는 중국에 노하우를 더 쉽게 판매할 수 있다.


 Die EU soll sich schneller entwickeln als andere Länder. 

EU는 다른 나라들보다 더 빨리 발전해야한다.


 Die EU soll mehr Kontrolle haben, wenn ausländische Konzerne europäische Firmen und Technologien kaufen wollen.

EU는 만약 외국의 기업이 유럽의 회사들과 기술을 구매하길 원하는 것을 더 통제해야한다.

 

Was ist mit begrenzten Instrumenten im Text gemeint?

무엇이 텍스트에 있는 begrenzten Instrumenten 의 의미인가?

 Musiker haben nicht genug Material zum Spielen. 

음악가들은 연주를 위한 충분한 소재를 갖고 있지 않다.


 Die Regeln, Systeme und Strukturen reichen nicht. 

법, 시스템 그리고 구조는 충분하지 않다.


 An der Grenze muss man Geld bezahlen, wenn man Instrumente mitnehmen möchte.

만약 사람들이 악기들을 가져가길 원하면 사람들은 국경에서 돈을 지불해야한다.

 

Welcher Artikel passt?

어떤 관사가 맞는가?

Setzt den richtigen Artikel in die Lücken ein.

맞는 관사를 빈칸에 넣으세요.

Als das Gremium nach seiner Sitzung von der überraschenden des Übernahme  chinesischen Konzerns erfuhr, war dem EU-Kommissar klar, dass er die Nacht wohl noch auf der Arbeit verbringen würde.

전문위원들이 회의 후에 놀랄만한 중국기업의 인수에 대해 알고 나서 EU 위원들은 밤새 일자리에서 시간을 보내야 한다는 것을 확신했다.

Welches Partizip II ist korrekt?

어떤 가정법 2식이 맞는가?

Füllt die Lücken mit dem korrekten Partizip II.

빈칸에 맞는 가정법 2식을 넣으세요.

„Oh nein, mein Kleid ist zu groß! Ich habe zu viel abgenommen (abnehmen).“

오 안되. 나의 옷이 너무 커. 나는 너무 많이 (몸무게가)줄었어.

Tom hat sich fest vorgenommen(vornehmen), seinem Chef die Meinung zu sagen.

Tom은 그의 상사에게 그 의견을 말하기로 거의 결심했다.

Als sie die Firma übernommen (übernehmen) haben, haben viele Menschen ihren Arbeitsplatz verloren.

많은 사람들은 그의 직장을 떠날때 항상 사람들은 회사에 인수인계를 했다.

„Bei der Gartenparty hat sich unser Nachbar sehr schlecht benommen (benehmen). Wir haben ihn dann nach Hause geschickt!“

가든파티에서 우리의 이웃이 매우 나쁘게 행동했다. 그래서 우리는 그들을 집으로 보냈다.

Lisa hat ihrem kleinen Bruder einfach das Eis  wegnommen (wegnehmen).

Lisa는 그녀의 동생에게 간단히 아이스크림을 빼앗았다.

bmkim    5028 조회

보기  

(2) 명이(가) 좋아요를 눌렀습니다.
(0) 명이(가) 댓글을 달았습니다.

로그인 후 확인하실 수 있습니다.  로그인

Bots – Gefahr und Chance  
(1) - (0)
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말 - 2016.08.26
#프랑크푸르트  #스터디  #독일어  #독일어스터디  #dw  #도이치벨레  #해석  #번역 
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말
보기   보기 AMP  


출처 : http://www.dw.com/de/bots-gefahr-und-chance/l-19465728

스터디 날짜: 2016년 8월 20일

 

Bots – Gefahr und Chance

봇 - 위험 그리고 기회

Bots sind Programme, die automatisch arbeiten. Als automatisierte Accounts werden sie oft in sozialen Netzwerken verwendet. Meist werden sie für Werbung genutzt, doch mittlerweile sind Bots auch bei Politikern beliebt.

봇은 자동적으로 일을하는 프로그램이다. 자동적으로 만들어진 계정으로 그것들은 SNS에 사용된다. 대부분 그것들은 광고를 위해 사용되어지지만, 그러는 동안 정치가들에게 또한 봇들이 사랑받게 되었다.

Fast jeder Nutzer eines sozialen Netzwerkes begegnet irgendwann Bots – das sind Programme, die ohne menschliche Hilfe funktionieren. Für den einzelnen User kann es schwierig sein, so einen automatisierten Account zu erkennen. Es gibt aber einige Hinweise, mit denen man sie identifizieren kann, so der Wissenschaftler Phil Howard: „Wenn ein User in deinem Netzwerk tausende Follower zu haben scheint, aber selbst nur einer Person folgt, dann ist es wahrscheinlich ein Bot“, erklärt er.

거의 매 사용자들은 SNS에서 사람의 도움없이 기능하는 봇들을 언제든 마주친다. 개인 유저들이 자동으로 생성된 계정을 인지하는 것은 어렵다. 하지만 사람들이 그것들을 구분할 수 있는 하나의 팁이 있다고 연구가 Phil Howard는 말한다. "한 사용자가 그의 SNS에서 1000명의 팔로워를 갖고있지만 오직 한명에게만 팔로우를 한다면 그것은 십중 팔구는 봇이다." 라고 그는 설명한다.


Meistens werden Bots benutzt, um Werbung für ein Produkt zu machen. Doch immer häufiger verwendet man sie auch in der Politik. Automatisierte Accounts können etwa als Follower die Unterstützung eines Politikers höher erscheinen lassen, als sie tatsächlich ist. Politiker benutzen sie auch, um die Meinung des Volkes in umstrittenen Fragen zu beeinflussen oder um für sich Werbung zu machen. Sind Bots also eine Gefahr für die Demokratie? Gewinnen in Zukunft nur noch die Parteien mit den besseren Bots?

대부분의 봇들은 한 상품의 광고를 위해 사용된다. 하지만 사람들은 그것들을 또한 정치에서도 자주 사용한다. 자동으로 생성된 계정들은 한 정치가를 팔로워로써 그들이 실제로 높은 지지를 받는 것처럼 보여줄 수 있다. 정치가들은 그것들을 또한 국민들의 의견을 논란이 되는 논제의 의견에 영향을 주기위해 또는 자신들을 광고하기 위해 사용한다. 봇들은 민주주의를 위해 과연 위험한걸까? 미래에 더 좋은 봇들을 가진 정당들이 승리하게 될까?


„Wir haben keinen Bot identifizieren können, der die öffentliche Meinung in einer bestimmten Frage in eine besondere Richtung drehen konnte“, sagt Howard. Laut des Bot-Forschers funktionieren sie am besten, wenn sie verwirren oder die Diskussion über ein Thema stoppen sollen. Denn Bot-Armeen können ganze Debatten im Internet behindern, indem sie zum Beispiel durch massenhafte Tweets die Meinungen der anderen Partei kritisieren.

"우리는 정해진 논제에 대한 공개적인 의견이 특정한 방향으로 돌려질 수 있게 하는 봇들을 구별할 수 없다" 고 하워드는 말한다. 봇 연구가에 따라면 그것들은 만약 그들을 혼란스럽게 하거나 한 주제에 대한 논쟁을 멈춰야만 할때 기능한다. 왜냐하면 다수의 봇들은 인터넷에서 모든 논쟁들을 방해할 수 있다. 예를들어 대규모의 트윗의 의견으로 다른 정당을 비평할 수 있다. 


Doch Bots können auch konstruktiv gebraucht werden. Computerwissenschaftlerin Saiph Savage etwa nutzt sie, um die Bürger politisch zu mobilisieren. „Der Bot sucht und findet zum Beispiel User, die über Korruption klagen. Und dann fragt der Bot die User, wie wir Korruption bekämpfen können“, erklärt Savage. Sie ist sich sicher, dass solche Aktivistenbots in Zukunft sehr erfolgreich sein werden.

하지만 봇들은 또한 건설적으로 사용되어질 수 있다. 컴퓨터학 연구가 Saiph Savage는 그것것들의 사용이 국민들이 정치적이도록 움직일 수 있다고 한다. "봇은 예를 들어 부패를 비평하는 사용자들을 찾거나 발견한다. 그리고 그 봇들은 사용자에게 어떻게 부패와 싸울 수 있는지 질문한다." 고 Savage는 설명한다. 그것들은 봇들의 활용이 미래에 매우 성공적으로 될것이라고 그녀는 확신한다.

 

soziales Netzwerk, -e (n.) — eine Internetseite, über die man mit anderen Leuten kommunizieren kann (z. B. Facebook)

Bot, -s (m., aus dem Englischen) — ein Computerprogramm, das automatisch und ohne Hilfe von Menschen immer dieselben Aufgaben erfüllt

User, -/Userin, -nen (aus dem Englischen) — der Nutzer/die Nutzerin; hier: jemand, der das Internet benutzt

automatisiert — so, dass etwas vollständig automatisch funktioniert

Account, -s (m., aus dem Englischen) — der persönliche Zugang zu einer Internetseite

etwas identifizieren — hier: etwas erkennen; feststellen, dass etwas existiert

Netzwerk, -e (n.) — hier: die Umgebung im Internet

Follower, -/Followerin, -nen (aus dem Englischen) — jemand, der bei Twitter die Nachrichten von jemandem sieht

jemandem folgen — hier: bei Twitter regelmäßig die Nachrichten von jemandem lesen

umstritten — so, dass es verschiedene Meinungen über etwas gibt

etwas drehen — hier: etwas verändern

verwirren — dafür sorgen, dass Unordnung entsteht und man nicht klar denken kann

Armee, -n (f.) — hier: die sehr große Anzahl

Debatte, -n (f.) — die öffentliche Diskussion

massenhaft — besonders viele

konstruktiv — mit dem Ziel, dass etwas verbessert wird

jemanden mobilisieren — dafür sorgen, dass jemand aktiv wird und sich Gedanken über etwas macht

Korruption (nur Singular, f.) — die Tatsache, dass jemand für bestimmte (oft politische) Entscheidungen Geld bekommt

Aktivist, -en/Aktivistin, -nen — jemand, der viel dafür tut, ein bestimmtes (politisches) Ziel zu erreichen

 

bmkim    5202 조회

보기  

(1) 명이(가) 좋아요를 눌렀습니다.
(0) 명이(가) 댓글을 달았습니다.

로그인 후 확인하실 수 있습니다.  로그인

Wie sicher sind die Olympischen Spiele?  
(2) - (1)
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말 - 2016.08.09
#프랑크푸르트  #스터디  #독일어  #독일어스터디  #dw  #도이치벨레  #해석  #번역 
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말
보기   보기 AMP  


Wie sicher sind die Olympischen Spiele?

올림픽은 얼마나 안전한가?

 

Noch kurz vor den Olympischen Spielen war die Sicherheitslage in Rio de Janeiro prekär – Drogengangs, Verbrechen und Gewalt herrschten dort. Nie gab es in Brasilien ein größeres Sicherheitsaufgebot als bei Olympia 2016.

올림픽 바로 전 리우 데 자네이루의 안전은 마약갱,  범죄와 폭력력이 지배하여 곤란했다. 지금까지 없었던 거대한 안전요원이 2016년 브라질 올림픽에 투입되었다.

 

„Willkommen in der Hölle“ – mit solchen Schildern begrüßten Polizisten und Feuerwehrleute bei einer Demonstration die Reisenden am Flughafen in Rio de Janeiro. Und tatsächlich: Die Sicherheitslage in Rio ist wenige Tage vor Beginn der Olympischen Spiele prekär. Zwei Sportler und ein Wagen eines deutschen Fernsehsenders wurden überfallen. Eine Drogengang befreite mitten in der Stadt ihreninhaftierten Boss. Und fast täglich sterben in Rio Menschen auch durch Polizeigewalt.

지옥에 오신것을 환영합니다.  경찰과 소방관이 이런 표지로 데모하며  리오 데 자네이루 공항에서 여행객들을 맞이했다. 실제로 리오의 안전은 올림픽 시작전에 곤란했다. 두명의 선수와 한 독일 방송의 차량이 공격받았다. 한 마약갱은 시 중심가에서 그의 보스를 탈출시켰다. 그리고 리오 에서 경찰 인원들이 거의 매일 사망한다.



Jose Mariano Beltrame ist für die Sicherheit im Bundesstaat Rio de Janeiro zuständig. Er wurde dort bekannt, als er die Drogengangs aus vielen Favelas der Stadt verdrängen ließ. Doch Beltrame ist vor allem auf Großveranstaltungen spezialisiert – für die Sicherheit beim Papstbesuch 2013 oder bei der Fußball-WM 2014 hat er gesorgt. Auch bei den Olympischen Spielen 2016 ist er dafür verantwortlich.

Jose Mariano Beltrame는 리오 자네이루 연망의 안전을 책임진다. 그는 그가 많은 그 나라의 많은 빈민지역을 떠나게 한것으로 알려졌다. 하지만 Beltrame는 특히2013년 교황방문이나 2014년 월드컵 을 담당한 것 처럼 큰 행사를 전문으로 한다. 또한 2016년 올림픽은 그의 책임이다.


Viele Athleten machen sich ernste Sorgen wegen der Sicherheit während der Spiele. Doch Beltrame ist optimistisch: „Wir haben die Chance zu zeigen, dass wir nicht nur die gewalttätige Stadt sind, als die uns die Welt kennt“, sagt er. 85.000 Polizisten und Soldaten werden für Olympia abgestellt. Es ist das größte Sicherheitsaufgebot in der Geschichte Brasiliens.

많은 선수들이 경기하는 동안 안전을 심각하게 걱정한다. 하지만 Beltrame는 낙관적이다. „우리는 폭력이 많연하는 나라 일 뿐인 나라가 아니라는 것을 세계에 보여주는 기회를 가진다“ 라고 말했다. 85000명의 경찰과 군인들이 올림픽을 위해 투입되었다. 그것은 브라질 역사상 가장 많은 안전요원 투입이다.



Die vielen Verbrechen sind aber nicht das einzige Problem. „Der Terrorismus ist unsere größte Herausforderung“, sagte Beltrame. Das wusste er schon vor den Anschlägen, die sich in den Monaten davor in Europa ereignet hatten. Deshalb bereiten sich die Verantwortlichen schon lange auf Anschläge vor. Doch Beltrame sagt deutlich, dass er auch trotz des großen Sicherheitsaufgebots keine Garantien geben kann.

하지만 많은 범죄들이 유일한 문제는 아니다. „테러리즘은 우리의 가장 큰 도전이다“ 라고 Beltrame는 말했다. 그는 이미 몇달전 유럽에서 발생한 테러들을 알았다. 그래서 그 책임을 이미 오랫동안 테러에 준비했다. 하지만 Beltrame는 많은 안전요원투입에도 불구하고 한전은 보장할 수 없다고 분명히 말한다.

 

Übung 1

Welche Antworten sind richtig? Beantwortet die Fragen zum Text.

Die Lage in Rio de Janeiro ist vor den Olympischen Spielen prekär, weil …

(a) die Drogengangs aus den Favelas in die Stadt verdrängt wurden. 
(b) viele Verbrechen passiert sind. 
(c) es nicht genug Polizisten gibt.

Welche Aussage steht im Text?

(a) Manche Athleten glauben, dass es während der Olympischen Spiele gefährlich werden könnte. 
(b) Nur beim Papstbesuch 2013 gab es so ein großes Polizeiaufgebot. 
(c) Die Olympischen Spiele sind die erste Großveranstaltung, bei der Beltrame für die Sicherheit verantwortlich ist.

Was sagt Jose Mariano Beltrame?

 (a) Die schwierigste Aufgabe ist es, während der Spiele die Polizeigewalt zu verhindern. 
 (b) Er will zeigen, dass Rio de Janeiro nicht so gefährlich ist, wie die Welt glaubt. 
 (c) Seit den Anschlägen in Europa bereitet sich die Polizei auch auf Terrorismus vor.

 

Übung 2

Welche Wörter müssen in die Lücken eingesetzt werden? Beachtet dabei auch die Informationen, die ihr im Text bekommen habt.

In Rio ist in den Wochen vor den Olympischen Spielen viel  (passiert, ereignet)  . Der Boss einer Drogengang wurde befreit und Menschen wurden von Polizisten  (gestorben getötet ) . Beltrame ist für die Sicherheit in Rio de Janeiro  (pezialisiert, verantwortlich)  . Er  (sorgt, vorbereitet )   dafür, dass es in der Stadt nicht gefährlich ist. Doch manche Menschen  (haben, machen)   Sorgen, dass etwas Schlimmes während der Spiele geschehen könnte. 85.000 Polizisten und Soldaten wurden  (begrüßt, abgestellt ) , um das zu verhindern.

 

 

Übung 3

Welche Präpositionen gehören in die Lücken?

mit vor in für auf trotz

Brasilien will ___________ einer großen Zahl von Polizisten für die Sicherheit sorgen.

Wenige Wochen ____________ Beginn der Olympischen Spiele gab es Sorgen wegen der Sicherheit.

In Europa gab es ____________ den Monaten davor mehrere Anschläge.

Im Bundesstaat Rio de Janeiro ist Jose Mariano Beltrame _____________ die Sicherheit zuständig.

Beltrame ist ________________ Ereignisse wie die Olympischen Spiele spezialisiert.

Er ist _______________ vieler Schwierigkeiten optimistisch.

 

bmkim    4639 조회

보기  

(2) 명이(가) 좋아요를 눌렀습니다.
(1) 명이(가) 댓글을 달았습니다.

로그인 후 확인하실 수 있습니다.  로그인

Wer will zur Bundeswehr?  
(2) - (1)
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말 - 2016.07.19

프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말
보기   보기 AMP  


출처 : http://www.dw.com/de/wer-will-zur-bundeswehr/a-19377343

Wer will zur Bundeswehr?

누가 독일 군대에 가길 원하는가?

Bis 2011 gab es in Deutschland die Wehrpflicht. Seit sie abgeschafft wurde, ist es deutlich schwieriger geworden, Nachwuchs zu finden. Die Bundeswehr muss nun auf andere Weise junge Soldaten rekrutieren.

2011년까지 독일에는 징병제가 있었다. 징병제가 폐지된 이후로 이후 젊은세대를 찾는것이 명백히 어려워졌다. 독일 군대는 다른 방법으로 젊은 군인들을 모집해야한다.

„Suchen Sie etwas, um einen kurzen Zeitraum sinnvoll zu überbrücken?“ So wirbt die Bundeswehr auf ihrer Internetseite für den freiwilligen Wehrdienst, durch den junge Leute den Beruf des Soldaten kennenlernen können. Bis zu 23 Monate kann dieser Dienst dauern. Dafür gibt es Geld, 30 Tage Urlaub im Jahr und kostenlose Zugfahrten nach Hause.

당신은 짧은 시간을 의미있게  채울 무언가를 찾고있나요? 그렇게 독일 군대는 군인의 직업을 젊은 사람들이 알수 있게 그들의 인터넷사이트에 모병제를 광고한다.  23개월까지 군생활을 지속할 수 있다. 금전적인 지원으로 연간 30일간의 휴가와 집까지 가는 무료 기차표가 있다.


Früher musste die Bundeswehr keine Werbung machen: Bis zum 30. Juni 2011 gab es für junge Männer ab 18 Jahren die Wehrpflicht. Vor allem während des Kalten Krieges galt sie als wichtig. Doch nach dessen Ende verlor der Wehrdienst an Bedeutung. 2010 wurden nur noch knapp 17 Prozent der jungen Männer eines Jahrgangs eingezogen. Die Bundeswehr wurde kleiner.

이전에는 독일군대는 광고를 할 필요가 없었다. 2011년 6월 30일까지 어린 남자들은 18세부터 징병의무가 있었다. 특히 냉전시대 동안에 그것은 중요했다. 하지만 냉전이 끝난 이후에 병역은 의미를 잃어버렸다. 2010년에 모집되는 젊은 남성들은  1년에 겨우17퍼센트로 축소되었다. 독일 군대는 작아졌다.

Am 1. Juli 2011 wurde die Wehrplicht abgeschafft. Kritiker beklagen auch heute noch, dass dies zu schnell ging. Man hatte zu wenig darüber nachgedacht, wie man in Zukunft Soldaten bekommen soll, so die Kritik. Die Bundeswehr muss heute neue Wege finden, um junge Leute zur Armee zu holen. Sie versucht deshalb, sich als attraktiver Arbeitgeber zu präsentieren – mit Karrierecentern,Werbekampagnen und besseren Arbeitsbedingungen.

2011년 6월 1일 징병제는 폐지되었다. 비평가들은 지금 그것이 너무 빨리 없어졌다고 한탄한다. 사람들은 미래에 군인들을 어떻게 모아야 하는지 너무 적게 고민했다고 비평가들은 말했다. 독일 군대는 오늘날 젊은 사람들을 군대에 잡아두기 위해 새로운 방법을 찾아야한다. 그들은(독일 군대) 자신들을 매력적인 직업제공자로써 직업센터, 광고캠페인과 더 나은 직업환경으로써 발표한다.(광고한다)

Für den freiwilligen Wehrdienst gibt es laut Verteidigungsministerium genug Bewerber. Allerdings verlassen viele die Bundeswehr vorzeitig. Das liegt zum Beispiel daran, dass es zu wenig attraktive Dienstposten gibt. In diesem Punkt muss die Bundeswehr besser werden, meint Verteidigungsministerin Ursula von der Leyen.

국방부에 따르면 모병제를 위해  충분한 지원자가 있다고 한다. 그러나 많은 이들이 독일 군대를 이른 시기에 떠난다. 그것은 너무 적게 매력적인 군 근무환경이 예이다. 그런 점으로 인해 독일 군대는 더 좋아져야한다고 국방부장관 Ursula von der Leyen은 말했다.

 

Glossar

Bundeswehr 
(f., nur Singular) – die deutsche → Armee

Wehrpflicht (f., nur Singular) – die Tatsache, dass jeder Mann (und jede Frau) für eine bestimmte Zeit bei der → Armee arbeiten muss

etwas ab|schaffen – hier: etwas ungültig machen; dafür sorgen, dass eine Regelung nicht mehr existiert

Nachwuchs (m., nur Singular) – hier: diejenigen, die einen Beruf neu erlernen wollen; neue Auszubildende

jemanden rekrutieren – hier: jemanden dazu bringen, Soldat zu werden

Zeitraum, -räume (m.) – die (oft längere) Dauer

etwas überbrücken – hier: sich in der Zeit, in der man auf etwas wartet, mit etwas beschäftigen

werben – hier: Werbung für etwas machen

freiwillig – so, dass jemand nicht zu etwas gezwungen wird, sondern es gerne macht

Wehrdienst, -e (m.) – die Tatsache, dass jemand bei der → Bundeswehr arbeitet

Kalter Krieg (m.) – ein politischer Begriff für die problematische Beziehung zwischen West- und Osteuropa in der Zeit zwischen 1947 bis 1990/1991

an Bedeutung verlieren – weniger wichtig werden

jemanden ein|ziehen – jemandem anordnen, seinen → Wehrdienst zu leisten

Armee, -n (f.) – die Soldaten eines Landes

sich als etwas präsentieren – sich bewusst als etwas in der Öffentlichkeit zeigen

attraktiv – hier: interessant; so, dass etwas anderen gut gefällt

Karrierecenter, - (n.) – eine Einrichtung, die neue Bewerber für einen Job sucht

Werbekampagne, -n (f.) – eine große Aktion, mit der man Werbung für etwas macht

vorzeitig – bevor etwas zu Ende ist; zu früh

Dienstposten, - (m.) – die Arbeitsstelle


Fragen zum Text

1. Früher musste die Bundeswehr keine Werbung machen, weil …

a) genug junge Leute wegen der Wehrpflicht Wehrdienst leisteten.
b) die Arbeitsbedingungen durch Bezahlung und Urlaub besser waren.
c) auch junge Männer unter 18 Jahren zur Bundeswehr gehen durften.

2. Was steht im Text? Kritiker beklagen, dass …
a) man die Wehrpflicht nicht schon früher abgeschafft hat.
b) man sich nicht genug um Nachwuchs gekümmert hat.
c) sich die Bundeswehr nicht gut genug präsentiert.

3. Welche Aussage steht im Text?
a) Zur Zeit des Kalten Krieges war die Bundeswehr kleiner.
b) Um junge Leute zur Bundeswehr zu holen, hat sie für neue Jobs in Karrierecentern und bei Werbekampagnen gesorgt.
c) Viele junge Leute verlassen den freiwilligen Wehrdienst, bevor sie ihn zu Ende gemacht haben.

4. In welchem Satz steht das Adjektiv „attraktiv“ nicht im Komparativ?
a) Die Bundewehr möchte sich als attraktiver Arbeitgeber präsentieren.
b) Die Bundeswehr versucht, die Arbeitsbedingungen attraktiver zu machen.
c) Viele junge Leute finden es attraktiver, nicht zur Bundeswehr zu gehen.

5. In welchem Satz steht das Adjektiv „sinnvoll“ im Komparativ?
a) ein sinnvoller Dienst
b) ein sinnvollerer Dienst
c) ein sinnvollster Dienst


Arbeitsauftrag
Wie sieht die Situation in eurem Land aus? Müssen junge Menschen zur Armee gehen? Seid ihr dafür, dass es eine solche Pflicht in einem Staat gibt? Oder sollte sich jeder freiwillig entscheiden dürfen? Sammelt Argumente dafür und dagegen.

 

bmkim    4860 조회

보기  

(2) 명이(가) 좋아요를 눌렀습니다.
(1) 명이(가) 댓글을 달았습니다.

로그인 후 확인하실 수 있습니다.  로그인

Götz George und Kommissar Schimanski  
(2) - (1)
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말 - 2016.07.05

프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말
보기   보기 AMP  


출처 : http://www.dw.com/de/g%C3%B6tz-george-und-kommissar-schimanski/a-19365692

 

Götz George und Kommissar Schimanski

Götz George 와 Schimanski 형사(경감)

 

Kommissar Schimanski veränderte vor 35 Jahren das deutsche Fernsehen und die deutschen Krimis: Er war nicht nett und ruhig, sondern laut und unfreundlich. Götz George spielte den Ermittler. Er ist im Juni 2016 gestorben.

Kommissar Schimanski 는 35년 전에 독일의 TV와 독일 범죄수사물 방송을 변화시켰다. 그는 친절하지도, 조용하지도 않은 대신 시끄럽고 불친근한 사람이었다. Götz Georgesms 수사관을 연기했다. 그는 2016년 6월에 사망하였다.

Götz George war einer der bekanntesten und beliebtesten Schauspieler Deutschlands. Er spielte in 58 Kinofilmen und rund 130 Fernsehfilmen mit. Seine Paraderolle war die des Kommissars Horst Schimanski, ein Ermittler der erfolgreichen Krimiserie „Tatort“. Damit schuf er eine Figur, die in den 1980er Jahren den „Tatort“ und das gesamte deutsche Fernsehen veränderte.

Götz George 는 독일에서 가장 잘 알려지고 사랑받는 배우중 한명이었다. 그는 58개의 영화와 약 130개의 드라마에 출연했다. 그의 역할은 성공한 범죄시리즈 Tatort(사건현장)의 조사관 Horst Schimanski 형사 역할이었다. 그는 그 롤모델과 함께 1980년대 Tatort와 전체 독일 TV를 변화시켰다.

Vorher gab es in deutschen Krimiserien eher ruhige und nette Kommissare. Schimanski war anders: Er war unordentlich, fluchte, trank Alkohol, zahlte seine Rechnungen in der Kneipe nicht und schlug auch gerne mal zu. Er passte sich nicht an und verstieß gegen alle Regeln. In seiner schmuddeligen Jacke ermittelte Götz George als Kommissar Schimanski in 29 „Tatort“-Folgen und später in der eigenen Krimiserie „Schimanski“.

그 전에는 조용하고 친절한 형사가 있었다. Schimanski는 달랐다. 그는 지저분하고, 욕설쟁이에 술을 마시고 주점에서 계산하지 않고 기꺼의 폭력을 휘둘렀다. 그는 잘 적응(사람들과)하지 않았고 규칙을 잘 지키지 않았다. 그의 더라운 자켓을 입고 Götz George 는 Schmimanski 형사로써 29편의 Tatort에 출연했고 그 후에는 그 스스로의 범죄시리즈 „Schmimanski“ 에 출연했다.



Ungewöhnlich war auch der Ort, in dem Schimanski ermittelte: die Stadt Duisburg im Ruhrgebiet. Die „Tatort“-Folgen mit Schimanski zeigten den Zuschauern dort das schmutzigere Deutschland: arme Personen, triste Stadtviertel mit dunklen Kneipen, Dreck und Gewalt. Nachdem die erste Folge am 28. Juni 1981 ausgestrahlt worden war, reagierte die deutsche Presse empört. Sie beschwerte sich über den „Prügel-Kommissar“ und den „Gassenjargon“, der in der Folge gesprochen wurde.

또한 Schmanski가 수사했던 Ruhrgebiet 에 있는 Duisburg 도시도 평범하지 않았다. Schimanski 가 출연한Tatort 편은 시청자들에게 더러운 독일을 보여주었다. 가난한 사람들, 어두운 술집들이 있는 칙칙한 거리, 쓰레기와 폭력. 1981년 6월 28일 첫번째 편이 방송된 후에 독일 언론의 반응은 광분했다. 그들은 그 편에서 그가 말했던 폭력(몽둥이) 형사와 경어에 대해 불평(비난)했다.



Doch die Zuschauer mochten den Rüpel mit Herz. Obwohl Schimanski nur eine erfundene Fernseh-Figur ist, traf er mit seiner Art den Nerv der Zuschauer. Bis heute ist Schimanski der bekannteste und erfolgreichste Ermittler in der „Tatort“-Geschichte. Er war Vorbild für viele spätere Kommissare. Götz George schuf mit Schimanski eine für Deutschland völlig neue Art des Krimihelden. Am 19. Juni 2016 ist George nach kurzer Krankheit gestorben.

하지만 관객들은 그 버릇없는 사람을 진심으로 원했다. Schmanski가 오직 가상의 인물임에도 불구하고 그는 그의 방식으로 관객들의 마음을 사로잡았다. Schimanski는 역사적으로 Tatort에 출연한 오늘까지 가장 잘 알려지고 성공한 수사관이다. 그는 다음의 많은 형사들의 전형(모범)이었다. Götz George는 Schimanski로 독일에 완전 새로은 종류의 범죄시리즈물 영웅을 만들었다. 2016년 6월 19일 George는 짧은 투병생활 후 사망하였다.

sich beschweren : 불평하다.


Glossar

Kommissar, -e/Kommissarin, -nen – ein Polizist/eine Polizistin, der/die die Suche nach Verbrechern leitet

Ermittler, -/Ermittlerin, -nen – jemand, der versucht herauszufinden, wer der Täter bei einem Verbrechen ist (Verb: ermitteln)

Paraderolle, -n (f.) – eine Film- oder Theaterrolle, mit der jemand sehr viel Erfolg hat und die gut zu jemandem passt

Serie, -n (f.) – hier: eine Fernsehsendung, die regelmäßig gesendet wird

etwas schaffen – hier: dafür sorgen, dass etwas existiert

fluchen – böse und unschöne Wörter benutzen, weil man sich sehr ärgert

sich an|passen – sich so verhalten, wie es die anderen tun

gegen Regeln verstoßen – Regeln nicht beachten

schmuddelig – hier umgangssprachlich für: schmutzig und unordentlich; nicht sauber

Folge, -n (f.) – hier: der Teil einer → Serie

etwas aus|strahlen – hier: etwas im Fernsehen zeigen

Ruhrgebiet (n., nur Singular) – eine Region in Deutschland, in der es früher sehr viele Industriebetriebe gab

trist – hier: grau; ohne Freude oder Farbe

Dreck (m., nur Singular) – der Schmutz

empört – wütend; sehr verärgert

Prügel (hier nur Plural) – hier: die Gewalt; mehrere Schläge

Gassenjargon, -s (m.) – die Sprache, die nicht fein ist und die man auf der Straße spricht

Rüpel, - (m.) – jemand, der sich unhöflich verhält

den Nerv von jemandem treffen – genau das anbieten, was jemand mag

Vorbild, -er (n.) – etwas/jemand, das/den man so gut findet, dass man es genauso machen will


Fragen zum Text

1. Welche Aussage ist richtig?
 Kommissar Schimanski …
a) wurde in 58 Folgen von Götz George gespielt.
b) kam nicht nur in der Serie „Tatort“ vor.
c) ähnelte einem Vorbild aus den 1980er Jahren.

2. Was steht im Text? Kommissar Schimanski …
a) war zwar unhöflich, aber hielt sich immer an das Gesetz.
b) war psychisch krank.
c) war oft egal, was andere ihm befahlen.

3. Die erste Schimanski-Folge …
a) wurde von der Presse und den Zuschauern stark kritisiert.
b) spielte in den weniger schönen Gegenden der Stadt.
c) wurde nie gezeigt.

4. Durch welches Wort kann man „schmuddelig“ in dem folgenden Satz ersetzen? „Schimanski trug seine schmuddelige Jacke.“
a) dreckige
b) triste
c) dunkle

5. Welche Adjektivformen gehören in die Lücken? „Die erste Folge mit dem … Schimanski war voller … Orte und zeigte … Personen.“
a) … unordentlichen … schmutziger … fluchende …
b) … unordentlichem … schmutzige … fluchender
c) … unordentlichen … schmutzigen … fluchenden


Arbeitsauftrag
Kaum eine Serie in Deutschland ist so beliebt und holt so viele Menschen vor den Fernseher wie der „Tatort“. Informiert euch im Internet über die erfolgreiche Serie (seht dazu auch das Top-Thema:Mord am Sonntagabend) und recherchiert nach anderen „Tatort“-Kommissaren, die in der Serie ermitteln. Findet ihr Ermittler, die Schimanski ähneln? Oder die sich von ihm komplett unterscheiden?

bmkim    4761 조회

보기  

(2) 명이(가) 좋아요를 눌렀습니다.
(1) 명이(가) 댓글을 달았습니다.

로그인 후 확인하실 수 있습니다.  로그인